FORS - De Visu
Data Catalog
Home
Microdata Catalog
Login
Login
Home
/
Central Data Catalog
/
ESS
/
CH.SIDOS.DDI.648.11517_FR
European Social Survey in Switzerland - 2012, European Social Survey, Switzerland - 2012 - F
Suisse
,
2012 - 2013
Get Microdata
Reference ID
ch.sidos.ddi.648.11517_fr
Producer(s)
Ernst Stähli, Michèle (resp.), Joye, Dominique, Pollien, Alexandre, Sapin, Marlène, Dümmler, Kerstin, Kessler, Dorian, Ochsner, Michael
Collections
European Social Survey
Metadata
DDI/XML
JSON
Created on
Sep 23, 2019
Last modified
Sep 01, 2022
Page views
266972
Study Description
Data Dictionary
Data files
2014AD
Variable Groups
Médias et confiance
Politique
Bien-être subjectif, exclusion sociale, religion
Bien-être personnel et social
Compréhension et évaluation de la démocratie
Démographie
Valeurs
Variables administratives
Data file: 2014AD
Cases:
1493
Variables:
365
Variables
NAME
Titre du jeu de données
ESSROUND
Round de l'ESS
EDITION
Edition
PRODDATE
Date de production
IDNO
IDNO|Numéro d'identification du répondant
CNTRY
Pays
TVTOT
A1|TV: temps moyen total à regarder la TV en semaine
TVPOL
A2|TV: temps moyen total à regarder infos, programmes politiques et actualité en semaine
PPLTRST
A3| On peut généralement faire confiance à la plupart des personnes ou on n'est jamais trop prudent dans ses contacts avec les autres gens
PPLFAIR
A4| La plupart des gens tenteraient de profiter de vous s'ils en avaient l'occasion ou ils essayeraient de rester correct
PPLHLP
A5| La plupart du temps, les gens essaient d'être serviables ou ils se préoccupent le plus souvent d'eux-mêmes
POLINTR
B1|Intérêt pour la politique
TRSTPRL
B2|Confiance dans le parlement suisse
TRSTLGL
B3|Confiance dans la justice
TRSTPLC
B4|Confiance dans la police
TRSTPLT
B5|Confiance dans les hommes politiques
TRSTPRT
B6|Confiance dans les partis politiques
TRSTEP
B7|Confiance dans le parlement européen
TRSTUN
B8|Confiance dans les Nations Unies
VOTE
B9|A voté à la dernière élection nationale
PRTVCH1
B10|Parti voté aux dernières élections nationales - 1er choix
PRTVCH2
B10|Parti voté aux dernières élections nationales - 2ème choix
CONTPLT
B11|12 derniers mois: contacté un homme politique
WRKPRTY
B12|12 derniers mois: milité dans un parti politique
WRKORG
B13|12 derniers mois: travaillé dans une autre organisation
BADGE
B14|12 derniers mois: porté un badge/autocollant de campagne
SGNPTIT
B15|12 derniers mois: signé une pétition
PBLDMN
B16|12 derniers mois: participé à une manifestation
BCTPRD
B17|12 derniers mois: boycotté certains produits
CLSPRTY
B18a|Proximité d'un parti
PRTCLCH
B18b|Proximité de quel parti
PRTDGCL
B18c|Degré de proximité à ce parti
IMPLVDM
B18d|Dans quelle mesure est-il important pour vous de vivre dans un pays gouverné démocratiquement?
DMCNTOV
B18e|Dans l'ensemble, diriez-vous que la Suisse est démocratique?
LRSCALE
B19|Positionnement sur une échelle gauche/droite
STFLIFE
B20|Satisfaction: vie en général
STFECO
B21|Satisfaction: état de l'économie en Suisse
STFGOV
B22|Satisfaction: travail du gouvernement suisse
STFDEM
B23|Satisfaction: fonctionnement de la démocratie
STFEDU
B24|Etat du système scolaire actuellement
STFHLTH
B25|Etat des services de santé actuellement
GINCDIF
B26|Accord: mesures étatiques pour réduire les différences de revenu
FREEHMS
B27|Accord: homosexuels libres de vivre leur vie
EUFTF
B28|Unification de l'Europe: poursuivre ou ne pas aller trop loin
IMSMETN
B29|Nombre d'immigrants autorisés: de même origine ethnique
IMDFETN
B30|Nombre d'immigrants autorisés: d'origine ethnique différente
IMPCNTR
B31|Nombre d'immigrants autorisés: de pays non européens moins riches
IMBGECO
B32|Immigration bonne ou mauvaise pour économie
IMUECLT
B33|Vie culturelle appauvrie ou enrichie par immigrants
IMWBCNT
B34|Immigrants rendent vie en Suisse meilleure ou moins bonne
HAPPY
C1|Degré de bonheur
SCLMEET
C2|Fréquence des rencontres sociales (familles,amis,collègues)
INPRDSC
C3|Quelqu'un pour discuter de sujets personnels
SCLACT
C4|Fréquence de participation à des activités sociales comparé à d'autres personnes du même âge
CRMVCT
C5|Victime d'un cambriolage ou agression ces 5 dernières années
AESFDRK
C6|Sentiment de sécurité dans le quartier
HEALTH
C7|Propre état de santé général
HLTHHMP
C8|Activité quotidienne gênée par handicap
RLGBLG
C9|Appartenance à une religion ou confession
RLGDNM
C10r|Appartenance à quelle religion, recodé
RLGBLGE
C11|Appartenance à une religion ou confession dans le passé
RLGDNME
C12r|Appartenance à quelle religion dans le passé
RLGDECH
C12|Appartenance à quelle religion dans le passé
RLGDGR
C13|Degré de croyance
RLGATND
C14|Fréquence de participation aux services religieux
PRAY
C15|Fréquence des prières
DSCRGRP
C16|Appartenance à un groupe discriminé dans le pays
DSCRRCE
C17|Raison de la discrimination: couleur
DSCRNTN
C17|Raison de la discrimination: nationalité
DSCRRLG
C17|Raison de la discrimination: religion
DSCRLNG
C17|Raison de la discrimination: langue
DSCRETN
C17|Raison de la discrimination: groupe ethnique
DSCRAGE
C17|Raison de la discrimination: âge
DSCRGND
C17|Raison de la discrimination: sexe
DSCRSEX
C17|Raison de la discrimination: orientation sexuelle
DSCRDSB
C17|Raison de la discrimination: handicap
DSCROTH
C17|Raison de la discrimination: autre
DSCRDK
C17|Raison de la discrimination: ne sait pas
DSCRREF
C17|Raison de la discrimination: refus
DSCRNAP
C17|Raison de la discrimination: ne s'applique pas
DSCRNA
C17|Raison de la discrimination: pas de réponse
CTZCNTR
C18|Citoyen Suisse
CTZSHIPCm
C19r|Nationalité - macro codes régions ONU
CTZSHIPCmr
C19r|Nationalité - CH centred recode based on UNO
CTZSHIPCm_2
C19r|Deuxième nationalité - macro codes régions ONU
CTZSHIPCmr_2
C19r|Deuxième nationalité - CH centred recode based on UNO
BRNCNTR
C20|Naissance en Suisse
CNTBRTHCm
C21r|Pays de naissance - macro code ONU pour régions
CNTBRTHCmr
C21r|Pays de naissance - CH centred recode based on UNO regions
LIVECNTA
C22|Première année de résidence en Suisse
LNGHOM1CH
C23_1|Langue parlée à la maison - Première
LNGHOM2CH
C23_2|Langue parlée à la maison - Deuxième
BLGETMG
C24|Appartenance à une minorité ethnique
FACNTR
C25|Naissance du père en Suisse
FBRNCNTBm
C26r|Pays de naissance du père - macro code ONU pour régions
FBRNCNTBmr
C26r|Pays de naissance du père - CH centred recode based on UNO regions
MOCNTR
C27|Naissance de la mère en Suisse
MBRNCNTBm
C28r|Pays de naissance de la mère - macro code ONU pour régions
MBRNCNTBmr
C28r|Pays de naissance de la mère - CH centred recode based on UNO regions
WKVLORG
D1|Consacre temps à association bénévole ou organisation caritative: 12 derniers mois
OPTFTR
D2|Toujours optimiste quant à mon avenir
PSTVMS
D3|En général image positive de moi-même
FLRMS
D4|Parfois impression d'être un râté
FLTDPR
D5|Senti déprimé/e, fréquence la semaine dernière
FLTEEFF
D6|Impression que tout me demande un effort, fréquence la semaine dernière
SLPRL
D7|Avoir un sommeil agité, fréquence la semaine dernière
WRHPP
D8|Être heureux/se, fréquence la semaine dernière
FLTLNL
D9|Me sentir seul/e, fréquence la semaine dernière
ENJLF
D10|Apprécier la vie, fréquence la semaine dernière
FLTSD
D11|Me sentir triste, fréquence la semaine dernière
CLDGNG
D12|Être incapable de ne rien faire, fréquence la semaine dernière
ENRGLOT
D13|Être plein d'énergie, fréquence la semaine dernière
FLTANX
D14|Me sentir inquet/ète, fréquence la semaine dernière
FLTPCFL
D15|Me sentir calme et serein/e, fréquence la semaine dernière
DCLVLF
D16|Je me sens libre de décider moi-même comment vivre ma vie
LCHSHCP
D17|J'ai très rarement l'occasion de montrer tout ce dont je suis capable
ACCDNG
D18|Ce que je fais me donne un sentiment de réussite
WRBKNRM
D19|Quand les choses tournent mal, il me faut beaucoup de temps pour retomber sur mes pieds
LRNNTLF
D20|Apprendre de nouvelles choses dans votre vie
PPLAHLP
D21|Impression que les gens s'entraident où j'habite
TRTRSP
D22|Sentiment que les gens me traitent avec respect
DNGVAL
D23|Sentiment que ce que je fais dans la vie a de la valeur et est utile
NHPFTR
D24|J'ai du mal à être confiant/e quant à l'avenir
LOTSGOT
D25|Il y a plein de choses dans lesquelles je me sens à l'aise
LFWRS
D26|Pour la plupart des gens en Suisse, la vie a tendance à se dégrader plutôt qu'à s'améliorer
FLCLPLA
D27|Je me sens proche des gens qui vivent près de chez moi
TMDOTWA
D28|Prendre le temps de faire ce dont j'ai vraiment envie
FLAPPPL
D29|Avoir le sentiment que les personnes proches m'estiment
DEAIMPP
D30|Faire face aux problèmes importants dans la vie
TMIMDNG
D31|Être intéressé/e par ce qu'on est en train de faire, il arrive
TMABDNG
D32|Être absorbé/e par ce qu'on est en train de faire, il arrive
TMENDNG
D33|Être enthousiasmé/e par ce qu'on est en train de faire, il arrive
TNAPSUR
D34|Prêter attention et apprécier environnement et les gens qui m'entourent, journée ordinaire
SEDIRLF
D35|Avoir le sentiment de savoir où aller dans la vie
REHLPPL
D36|Recevoir le soutien des proches en cas de besoin
PRHLPPL
D37|Apporter du soutien aux proches en cas de besoin
PLINSOC
D38|Place dans la société
PHYSACT
D39|Avoir été actif/ve physiquement pendant au moins 20 minutes d'affilée, 7 derniers jours
FAIRELC
E1|Les élections nationales sont libres et équitables
DSPPLVT
E2|Les électeurs parlent de politique avec leur entourage avant de voter
DFPRTAL
E3|Les différents partis proposent des alternatives politiques claires
OPPCRGV
E4|Les partis d'opposition sont libres de critiquer le gouvernement
MEDCRGV
E5|Les médias sont libres de critiquer le gouvernement
MEPRINF
E6|Les médias donnent aux citoyens des informations fiables pour évaluer le gouvernement
RGHMGPR
E7|Les droits des minorités sont protégés
VOTEDIR
E8|Les citoyens ont le dernier mot sur les enjeux politiques importants en votant directement
IMVTCTZ
E9|Les immigrés n'ont le droit de vote aux élections nationales que s'ils ont obtenu la nationalité
CTTRESA
E10|Les tribunaux traitent tout le monde sur un pied d'égalité
CTSTOGV
E11|Les tribunaux ont les moyens d'empêcher le gouvernement d'agir au-delà des limites de son pouvoir
GPTPELC
E12|Les partis au pouvoir perdent des voix aux élections suivantes lorsqu'ils ont fait un mauvais travail
GVCTZPV
E13|Le gouvernement protège tous les citoyens contre la pauvreté
GVEXPDC
E14|Le gouvernement explique ses décisions aux électeurs
GRDFINC
E15|Le gouvernement prend des mesures pour réduire les différences de revenu
PLTAVIE
E16|Les responsables politiques tiennent compte du point de vue d'autres gouvernements en Europe avant de prendre des décisions
FAIRELCC
E17|En Suisse: Les élections fédérales sont libres et équitables
DSPPLVTC
E18|En Suisse: Les électeurs parlent de politique avec leur entourage avant de voter
DFPRTALC
E19|En Suisse: Les différents partis proposent des alternatives politiques claires
OPPCRGVC
E20|En Suisse: Les partis d'opposition sont libres de critiquer le gouvernement
MEDCRGVC
E21|En Suisse: Les médias sont libres de critiquer le gouvernement
MEPRINFC
E22|En Suisse: Les médias donnent aux citoyens des informations fiables pour évaluer le gouvernement
RGHMGPRC
E23|En Suisse: Les droits des minorités sont protégés
VOTEDIRC
E24|En Suisse: Les citoyens ont le dernier mot sur les enjeux politiques importants en votant directement
CTTRESAC
E25|En Suisse: Les tribunaux traitent tout le monde sur un pied d'égalité
GPTPELCC
E26|En Suisse: Les tribunaux ont les moyens d'empêcher le gouvernement d'agir au-delà des limites de son pouvoir
GVCTZPVC
E27|En Suisse: Le gouvernement protège tous les citoyens contre la pauvreté
GVEXPDCC
E28|En Suisse: Le gouvernement explique ses décisions aux électeurs
GRDFINCC
E29|En Suisse: Le gouvernement prend des mesures pour réduire les différences de revenu
PLTAVIEC
E30|En Suisse: Les responsables politiques tiennent compte du point de vue d'autres gouvernements en Europe avant de prendre des décisions
FPLVDM
E31|Mieux pour démocratie: Chacun devrait pouvoir exprimer ses opinions politiques ouvertement même si extrêmes
FPLVDMI
E32|Important pour démocratie: Chacun devrait pouvoir exprimer ses opinions politiques ouvertement même si extrêmes
FPLVDMC
E33|En Suisse: Chacun devrait pouvoir exprimer ses opinions politiques ouvertement même si extrêmes
PPLVDMI
E34|Important pour démocratie: Il faudrait empêcher ceux qui soutiennent des opinions politiques extrêmes de les exprimer ouvertement
PPLVDMC
E35|En Suisse: Il faudrait empêcher ceux qui soutiennent des opinions politiques extrêmes de les exprimer ouvertement
CHPLDM
E36|Mieux pour démocratie: Le gouvernement change ses projets politiques en fonction de ce que la plupart des gens pensent
CHPLDMI
E37|Important pour démocratie: Le gouvernement change ses projets politiques en fonction de ce que la plupart des gens pensent
CHPLDMC
E38|En Suisse: Le gouvernement change ses projets politiques en fonction de ce que la plupart des gens pensent
STPLDMI
E39|Important pour démocratie: Le gouvernement maintient ses projets politiques indépendamment de ce que la plupart des gens pensent
STPLDMC
E40|En Suisse: Le gouvernement maintient ses projets politiques indépendamment de ce que la plupart des gens pensent
GVSPCDM
E41|Mieux pour démocratie: Le gouvernement est formé par un seul parti.
GVSPDMI
E42|Important pour démocratie: Le gouvernement est formé par un seul parti
GVSPDMC
E43|En Suisse: Le gouvernement est formé par un seul parti
GVCODMI
E44|Important pour démocratie: Le gouvernement est formé par deux partis ou plus
GVCODMC
E45|En Suisse: Le gouvernement est formé par deux partis ou plus
HHMMB
F1|Nombre de personnes vivant régulièrement dans le ménage
HHTODD
F1-3r|Nombre d'enfants de 0 à 6 ans dans ménage
HHCHILDR
F1-3r|Nombre d'enfants de 7 à 17 ans dans ménage
GNDR
F2|Genre
GNDR2
F2|Genre de la 2e personne du ménage
GNDR3
F2|Genre de la 3e personne du ménage
GNDR4
F2|Genre de la 4e personne du ménage
GNDR5
F2|Genre de la 5e personne du ménage
GNDR6
F2|Genre de la 6e personne du ménage
GNDR7
F2|Genre de la 7e personne du ménage
GNDR8
F2|Genre de la 8e personne du ménage
YRBRN
F3|Année de naissance
AGEA
F3r|Age du répondant - calculé
YRBRN2
F3|Année de naissance de la 2e personne du ménage
YRBRN3
F3|Année de naissance de la 3e personne du ménage
YRBRN4
F3|Année de naissance de la 4e personne du ménage
YRBRN5
F3|Année de naissance de la 5e personne du ménage
YRBRN6
F3|Année de naissance de la 6e personne du ménage
YRBRN7
F3|Année de naissance de la 7e personne du ménage
YRBRN8
F3|Année de naissance de la 8e personne du ménage
RSHIPA2
F4|Relation avec 2e personne du ménage
RSHIPA3
F4|Relation avec 3e personne du ménage
RSHIPA4
F4|Relation avec 4e personne du ménage
RSHIPA5
F4|Relation avec 5e personne du ménage
RSHIPA6
F4|Relation avec 6e personne du ménage
RSHIPA7
F4|Relation avec 7e personne du ménage
RSHIPA8
F4|Relation avec 8e personne du ménage
ICPART1
F5|Code CAPI: Répondant vit actuellement avec époux/se ou partenaire (F4=1)
RSHPSTS
F6|Lien avec époux/se ou partenaire avec qui on vit
LVGPTNEA
F7|A vécu avec un/e partenaire sans être marié/e
DVRCDEVA
F8|A déjà été divorcé
ICPART2
F9|Code CAPI: répondant vit avec conjoint/ partenaire (F4=1)
ICCOHBT
F10|Code CAPI: répondant cohabite (F6=3 ou 4)
MARSTS
F11|Etat civil des répondants sans partenaire dans ménage
MARSTCH
F6-11r|Etat civil pour tous les répondants, construit à partir de F6, F8 et F11
CHLDHM
F12|Enfants vivant dans le ménage ou non
CHLDHHE
F13|Enfants ayant vécu (autrefois) dans le ménage
DOMICIL
F14|Domicile, description du répondant
EDLVDCH
F15|Plus haut niveau de formation, codes-CH
EDLVDCHISCED
F15r|Plus haut niveau de formation, codes-ISCED97 détaillés adaptés à la Suisse
EDUYRS
F16|Nombre d'années de formation à plein temps (sans apprentissage)
PDWRK
F17a_1|Activité ces 7 derniers jours: travail rémunéré
EDCTN
F17a_2|Activité ces 7 derniers jours: formation
UEMPLA
F17a_3|Activité ces 7 derniers jours: sans travail, cherche activement un emploi
UEMPLI
F17a_4|Activité ces 7 derniers jours: sans travail, pas de recherche active
DSBLD
F17a_5|Activité ces 7 derniers jours: durablement malade ou handicapé
RTRD
F17a_6|Activité ces 7 derniers jours: retraité
CMSRV
F17a_7|Activité ces 7 derniers jours: service militaire ou civil
HSWRK
F17a_8|Activité ces 7 derniers jours: travail ménager, s'occuper des enfants, autres
DNGOTH
F17a_OTH|Activité ces 7 derniers jours: autre
DNGDK
F17a_NSP|Activité ces 7 derniers jours: ne sait pas
DNGREF
F17a_REF|Activité ces 7 derniers jours: refus
DNGNA
F17a_NA|Activité ces 7 derniers jours: pas de réponse
ICOMDNG
F17b|Code CAPI: une ou plusieurs d'activités ces 7 derniers jours
MAINACT
F17c|Activité principale ces 7 derniers jours
ICPDWRK
F17d|Code CAPI: Activité principale ces 7 derniers jours; tous - recodé
CRPDWK
F18|Contrôle travail rémunéré d une heure ou plus ces 7 derniers jours
PDJOBEV
F19|A déjà eu un travail rémunéré
PDJOBYR
F20|Année du dernier travail rémunéré
EMPLREL
F21|Statut de l'emploi
EMPLNO
F22|Nombre d'employés du répondant
WRKCTRA
F23|Durée du contrat limitée ou illimitée
ESTSZ
F24|Nombre d'employés au travail
JBSPV
F25|Responsabilité de superviser d'autres employés
NJBSPV
F26|Nombre de personnes sous responsabilité au travail
WKDCORGA
F27|Possibilité de décider l'organisation du travail quotidien
IORGACT
F28|Possibilité d'influencer les décisions stratégiques de l'entreprise
WKHCT
F29|Nombre contractuel d'heures hebdomadaires sans les heures supplémentaires
WKHTOT
F30Nombre effectif d'heures hebdomadaires y compris les heures supplémentaires
NACER2
F31|Secteur d'activité de l'entreprise/ organisation - NACE rev.2
NACErm
F31|Secteur d'activité de l'entreprise/ organisation - NACE recodé (NOGA)
TPORGWK
F32|Emploi: type d'organisation
ISCO08r
F33-34a|Profession principale, ISCO08 (com), recodé au 1er niveau
WRKAC6M
F35|Travail rémunéré à l'étranger, 6 mois ou plus ces 10 dernières années
ICPDWK2
F35a|Code automatique, en travail rémunéré
STFJB
F35b|Satisfaction avec travail
STFJBOT
F35c|Satisfait de l'équilibre entre le temps sur l'emploi et le temps sur d'autres aspects
UEMP3M
F36|Sans emploi et à la recherche d'un emploi pendant plus de 3 mois
UEMP12M
F37|Sans emploi et à la recherche d'un emploi pendant 12 mois ou plus
UEMP5YR
F38|Sans emploi et à la recherche d'un emploi pendant plus de trois mois ces 5 dernières années
MBTRU
F39|Membre d'un syndicat ou d'une organisation similaire
HINCSRCA
F40|Source principale de revenu du ménage
HINCTNTA
F41|Revenu total net du ménage, toutes sources comprises
HINCFEL
F42|Description du revenu actuel du ménage
ICPART3
F43|Code automatique de F4
EDLVPDCH
F44|Plus haut niveau de formation de époux(se)/partenaire - codes-CH
EDLVPDCHISCED
F44r|Plus haut niveau de formation de époux(se)/partenaire, codes-ISCED97 détaillés adaptés à la Suisse
PDWRKP
F45a|Activité du partenaire ces 7 derniers jours: travail rémunéré
EDCTNP
F45a|Activité du partenaire ces 7 derniers jours: formation
UEMPLAP
F45a|Activité du partenaire ces 7 derniers jours: sans travail, cherchant activement un emploi
UEMPLIP
F45a|Activité du partenaire ces 7 derniers jours: sans travail, pas de recherche active
DSBLDP
F45a|Activité du partenaire ces 7 derniers jours: durablement malade ou handicapé
RTRDP
F45a|Activité du partenaire ces 7 derniers jours: retraité
CMSRVP
F45a|Activité du partenaire ces 7 derniers jours: service militaire ou civil
HSWRKP
F45a|Activité du partenaire ces 7 derniers jours: travail ménager, s'occuper des enfants, autres
DNGOTHP
F45a|Activité du partenaire ces 7 derniers jours: autres
DNGDKP
F45a|Activité du partenaire ces 7 derniers jours: ne sait pas
DNGNAPP
F45a|Activité du partenaire ces 7 derniers jours: ne s'applique pas
DNGREFP
F45a|Activité du partenaire ces 7 derniers jours: refus
DNGNAP
F45a|Activité du partenaire ces 7 derniers jours: pas de réponse
ICOMDNP
F45b|Code CAPI: partenaire une ou plusieurs d'activités ces 7 derniers jours
MNACTP
F45c|Partenaire, activité principale ces 7 derniers jours
ICPPDWK
F45d|Code automatique de F45a
CRPDWKP
F46|Partenaire, contrôle si travail rémunéré ces 7 derniers jours
ISCO08Pr
F47-49r|Profession actuelle principale du partenaire, ISCO08 (com), recodé au 1er niveau
EMPRELP
F50|Statut de l'emploi du partenaire
WKHTOTP
F51|Nombre normal d'heures hebdomadaires y compris les heures supplémentaire, partenaire
EDLVFDCH
F52|Plus haut niveau de formation du père, codes CH
EDLVFDCHISCED
F52r|Plus haut niveau de formation du père, codes-ISCED97 détaillés adaptés à la Suisse
EMPRF14
F53|Statut de l'emploi du père lorsque le répondant avait 14ans
ISCO08Fr
F58r|Profession du père à 14 ans, ISCO08 (com), recodé au 1er niveau
OCCF14B
F55|Type de travail du père à 14 ans
EDLVMDCH
F56|Plus haut niveau de formation de la mère, codes-CH
EDLVMDCHISCED
F56r|Plus haut niveau de formation de la mère, codes-ISCED97 détaillés adaptés à la Suisse
EMPRM14
F57|Statut de l'emploi de la mère lorsque le répondant avait 14 ans
ISCO08Mr
F58r|Profession de la mère à 14 ans, ISCO08 (com), recodé au 1er niveau
OCCM14B
F59|Type de travail de la mère à 14 ans
Total: 365
1
2
>
Back to Catalog