Value | Category | Cases | |
---|---|---|---|
-2 | 44 |
1%
|
|
-6 | 1188 |
27.8%
|
|
-8 | 648 |
15.1%
|
|
15 CHF de plus par mois | 43 |
1%
|
|
15 CHF in più al mese | 14 |
0.3%
|
|
15 CHF mehr pro Monat | 92 |
2.1%
|
|
23 CHF de plus par mois | 38 |
0.9%
|
|
23 CHF in più al mese | 4 |
0.1%
|
|
23 CHF mehr pro Monat | 96 |
2.2%
|
|
30 CHF de plus par mois | 38 |
0.9%
|
|
30 CHF in più al mese | 8 |
0.2%
|
|
30 CHF mehr pro Monat | 97 |
2.3%
|
|
8 CHF de plus par mois | 25 |
0.6%
|
|
8 CHF in più al mese | 7 |
0.2%
|
|
8 CHF mehr pro Monat | 75 |
1.8%
|
|
Ausnahmen für energieintensive Industrien | 194 |
4.5%
|
|
Baisser les primes de caisses maladie | 36 |
0.8%
|
|
Come prima | 3 |
0.1%
|
|
Comme jusqu’à présent | 16 |
0.4%
|
|
Eccezioni per le industrie ad alto consumo energetico | 18 |
0.4%
|
|
En faire directement bénéficier l’AVS | 33 |
0.8%
|
|
Exceptions pour les industries à forte consommation d'énergie | 66 |
1.5%
|
|
Fliessen in die Bundeskasse | 81 |
1.9%
|
|
Keine Ausnahmen | 203 |
4.7%
|
|
Kommen direkt der AHV zugute | 101 |
2.4%
|
|
Nessuna eccezione | 10 |
0.2%
|
|
Pas d’exception | 97 |
2.3%
|
|
Reduktion der Arbeitgeberbeiträge für die AHV | 80 |
1.9%
|
|
Riduzione dei contributi AVS dei datori di lavoro | 4 |
0.1%
|
|
Riduzione dei premi delle casse malati | 5 |
0.1%
|
|
Réduire les cotisations patronales pour l’AVS | 28 |
0.7%
|
|
Sovvenzioni per l'elettricità rinnovabile | 9 |
0.2%
|
|
Steuer auf Benzin | 77 |
1.8%
|
|
Steuer auf CO2 | 86 |
2%
|
|
Steuer auf Heizöl | 92 |
2.1%
|
|
Steuer auf Kerosin | 87 |
2%
|
|
Steuer auf Strom | 72 |
1.7%
|
|
Subventionen für erneuerbaren Strom | 73 |
1.7%
|
|
Subventionner l’électricité renouvelable | 28 |
0.7%
|
|
Tassa sul cherosene | 4 |
0.1%
|
|
Tassa sull'olio da riscaldamento | 7 |
0.2%
|
|
Tassa sulla benzina | 5 |
0.1%
|
|
Tassa sulle emissioni di CO2 | 12 |
0.3%
|
|
Tassa sull’elettricità | 7 |
0.2%
|
|
Taxe sur le kérosène | 31 |
0.7%
|
|
Taxe sur le mazout (huile de chauffage) | 31 |
0.7%
|
|
Taxe sur les émissions de CO2 | 29 |
0.7%
|
|
Taxe sur l’essence | 25 |
0.6%
|
|
Taxe sur l’électricité | 33 |
0.8%
|
|
Verbilligung der Krankenkassenprämien | 85 |
2%
|
|
Versamento all’AVS | 6 |
0.1%
|
|
Versamento nelle Casse federali | 8 |
0.2%
|
|
Verser dans les caisses de la Confédération | 32 |
0.7%
|
|
Wie bisher | 50 |
1.2%
|