Value | Category | Cases | |
---|---|---|---|
-2 | 44 |
1%
|
|
-6 | 1188 |
27.8%
|
|
-8 | 648 |
15.1%
|
|
15 CHF de plus par mois | 43 |
1%
|
|
15 CHF in più al mese | 8 |
0.2%
|
|
15 CHF mehr pro Monat | 84 |
2%
|
|
23 CHF de plus par mois | 31 |
0.7%
|
|
23 CHF in più al mese | 8 |
0.2%
|
|
23 CHF mehr pro Monat | 100 |
2.3%
|
|
30 CHF de plus par mois | 39 |
0.9%
|
|
30 CHF in più al mese | 9 |
0.2%
|
|
30 CHF mehr pro Monat | 103 |
2.4%
|
|
8 CHF de plus par mois | 30 |
0.7%
|
|
8 CHF in più al mese | 6 |
0.1%
|
|
8 CHF mehr pro Monat | 73 |
1.7%
|
|
Ausnahmen für energieintensive Industrien | 201 |
4.7%
|
|
Baisser les primes de caisses maladie | 34 |
0.8%
|
|
Come prima | 5 |
0.1%
|
|
Comme jusqu’à présent | 17 |
0.4%
|
|
Eccezioni per le industrie ad alto consumo energetico | 14 |
0.3%
|
|
En faire directement bénéficier l’AVS | 32 |
0.7%
|
|
Exceptions pour les industries à forte consommation d'énergie | 93 |
2.2%
|
|
Fliessen in die Bundeskasse | 94 |
2.2%
|
|
Keine Ausnahmen | 196 |
4.6%
|
|
Kommen direkt der AHV zugute | 79 |
1.8%
|
|
Nessuna eccezione | 14 |
0.3%
|
|
Pas d’exception | 70 |
1.6%
|
|
Reduktion der Arbeitgeberbeiträge für die AHV | 78 |
1.8%
|
|
Riduzione dei contributi AVS dei datori di lavoro | 5 |
0.1%
|
|
Riduzione dei premi delle casse malati | 6 |
0.1%
|
|
Réduire les cotisations patronales pour l’AVS | 29 |
0.7%
|
|
Sovvenzioni per l'elettricità rinnovabile | 7 |
0.2%
|
|
Steuer auf Benzin | 70 |
1.6%
|
|
Steuer auf CO2 | 87 |
2%
|
|
Steuer auf Heizöl | 102 |
2.4%
|
|
Steuer auf Kerosin | 80 |
1.9%
|
|
Steuer auf Strom | 75 |
1.8%
|
|
Subventionen für erneuerbaren Strom | 84 |
2%
|
|
Subventionner l’électricité renouvelable | 31 |
0.7%
|
|
Tassa sul cherosene | 9 |
0.2%
|
|
Tassa sull'olio da riscaldamento | 11 |
0.3%
|
|
Tassa sulla benzina | 5 |
0.1%
|
|
Tassa sulle emissioni di CO2 | 6 |
0.1%
|
|
Tassa sull’elettricità | 4 |
0.1%
|
|
Taxe sur le kérosène | 32 |
0.7%
|
|
Taxe sur le mazout (huile de chauffage) | 28 |
0.7%
|
|
Taxe sur les émissions de CO2 | 30 |
0.7%
|
|
Taxe sur l’essence | 29 |
0.7%
|
|
Taxe sur l’électricité | 30 |
0.7%
|
|
Verbilligung der Krankenkassenprämien | 85 |
2%
|
|
Versamento all’AVS | 6 |
0.1%
|
|
Versamento nelle Casse federali | 8 |
0.2%
|
|
Verser dans les caisses de la Confédération | 31 |
0.7%
|
|
Wie bisher | 50 |
1.2%
|