Value | Category | Cases | |
---|---|---|---|
A suivi les recommandation de certains partis. | 1 |
1.1%
|
|
Aiutare il mercato interno. | 1 |
1.1%
|
|
Auch sollen faire Löhne für die Produktion ausbezahlt werden. | 1 |
1.1%
|
|
Autant pour l'initiative du vélo que pour l'agriculture ça me paraissait assez logique de voter comme ça parce que ça participe de mes engagements associatifs. | 1 |
1.1%
|
|
C'E' UNA LISTA DELL'OMS DELLO SOSTANZE NOCIVE (INDICATE COME CANCEROGENE E POTENZIALMENTE CANCEROGENE) CHE PER QUANTO RIGUARDA L'ALIMENTAZIONE NON VIENE RISPETTATA ABBASTANZA+ | 1 |
1.1%
|
|
C'ETAIT QUELQUE CHOSE DONT ON ENTEND SOUVENT PARLER | 1 |
1.1%
|
|
DASS DAS MEHR IN DER SCHWEIZ PRODUZIERT WUERDE< | 1 |
1.1%
|
|
DASS MAN DIE NAHRUNGSMITTEL SO WEIT HERHOLEN SOLL WENN MAN SI E HIER HAT. | 1 |
1.1%
|
|
DER HANDEL NIMMT DAS GELD UND DIE BAUERN KOENNEN NICHT PROFITIEREN. IM AUSLAND WIRD GESPRITZT OHNE KONTROLLE. | 1 |
1.1%
|
|
Di regola cerco di seguire una dieta di qualità degli alimenti con la mia famiglia, era giusto potersi assicurare la disponibilità di questo tipo di alimenti. | 1 |
1.1%
|
|
ETHIQUEMENT, POUR AVOIR DES DENREES PLUS SAINES | 1 |
1.1%
|
|
En suisse on nous vend trop d'aliment avec de pesticide. La base devrait être le bio et les produits les plus chers devraient être ceux avec des pesticides. Les aspects d'importation à très bas prix avec des mauvaises conditions de production. | 1 |
1.1%
|
|
FAIRE EN SORTE DE FAIRE TRAVAILLER LES PROCHES PRODUCTEURS | 1 |
1.1%
|
|
FAVORISER CONSOMMATION LOCALE | 1 |
1.1%
|
|
Faire Arbeitsbedingungen gerechte Preise für Erzeuger Wegen dem Tierwohl und nicht soLANGE tRANPORTWEGEA | 1 |
1.1%
|
|
GERECHTE ENTLOEHNUNG DIE ARBEITEN | 1 |
1.1%
|
|
GESUNDHEITLICHE GRÃœNDE | 1 |
1.1%
|
|
Gegenpunkt für Internationalem Agrokapitalismus | 1 |
1.1%
|
|
Gute Ernäherung ist mir wichtig, qualitativ gute Ernährerung, es geht um etwas Grösseres, faire Preise, dass auch in Afrika faire Preise gezahlt werden | 1 |
1.1%
|
|
ICH HABE ERST RECHT JA GESTIMMT WEIL ICH WUSSTE ES HAT KEINE CHANCE | 1 |
1.1%
|
|
ICH SCHAETZE DEN HOHEN QUALITAETSSTANDART IN DER SCHWEIZ UNSERER BIOPRODUKTION | 1 |
1.1%
|
|
Ich engagiere mich im Bereich fairer Handel. Für mich ist es eine moralische Frage. | 1 |
1.1%
|
|
Ich finde auch das es nur so weitergehen soll auch wenn dafür mehr bezahlt werden sollte. | 1 |
1.1%
|
|
Ich fordere auch dass mein Lohn fair ausbezahlt wird und möchte das für alle anderen auch. | 1 |
1.1%
|
|
Ich hätte gerne, dass mein essen gut und in guter qualität produziert wird. | 1 |
1.1%
|
|
Indicazione del partito a cui sento di appartenere. | 1 |
1.1%
|
|
J'ai un jardin, on a des legumes, et on a de la chance d'avoir un marche avec des paysans locaux qui viennent vendre leur produits bio. | 1 |
1.1%
|
|
JE MANGE DES PRODUITS LOCAUX ET FAIS PARTIE DE SLOWFOOD | 1 |
1.1%
|
|
Je trouvais que les deux initiatives favorisaient une agriculture familiale et favorisait un revenu decent pour les agriculteurs. Trop d'exploitations disparaissent en Suisse. | 1 |
1.1%
|
|
Konsument sollte vermehrt Auswahl haben, und die möglichkeit haben solche Sachen zu kaufen | 1 |
1.1%
|
|
LEBENSMITTELINDUSTRIE WIRD STARK VON CHEMIE BEEINFLUST | 1 |
1.1%
|
|
Le PLR etait contre cette initiative | 1 |
1.1%
|
|
Nuovamente un confronto con il marito su la votazione. | 1 |
1.1%
|
|
ON SE DOIT DE DONNER DE LA FORCE AUX PAYSANS. ARRETER DE CULTIVER LES TERRES POUR CONSTRUIRE CEST NUL | 1 |
1.1%
|
|
Ovviamente anche perché ritengo che l'agricoltura dovrebbe essere orientata verso l'agricoltura biologica e sostenibile e vietare gli OGM. | 1 |
1.1%
|
|
PERCHÈ PREFERISCO SPENDERE DI PIU' E MANGIARE MENO MA MEGLIO. | 1 |
1.1%
|
|
POUR QUE LE PAYSAN PUISSE VIVRE OU SURVIVRE CELON LES GERIONS IL VA PRENDRE L OPTION OU IL RECOIT PLUS D INDEMNITES | 1 |
1.1%
|
|
Per sostenere l'ambiente e gli animali. | 1 |
1.1%
|
|
Perché penso che i politici non facciano abbastanza per noi, quindi spesso voto il contrario di quello che dice il Consiglio Federale. Trovo che i politici proteggono troppo l'economia e non abbastanza la popolazione e la natura. | 1 |
1.1%
|
|
Pour moi tous ce qui touche l'agriculture il y a toujours du bon et du mauvais. Il faut un contrôle étatique performant pour avoir de la qualité. | 1 |
1.1%
|
|
Pour être un peu plus autonome avec nos ressources alimantaires | 1 |
1.1%
|
|
UNFAEHRER< HANDEL | 1 |
1.1%
|
|
VOR ALLEM DASS MAN DIE UMWELT SCHÃœTZT, INDEM MAN NICHT VON WEISS WO HER SACHEN WIE NAHRUNGSMITTEL BRINGT UND AUCH WIRTSCHAFTLICHE GRÃœNDE | 1 |
1.1%
|
|
ZEICHEN SETZTEN | 1 |
1.1%
|
|
aider les paysans | 1 |
1.1%
|
|
aussi essayer de contrebalancer le pouvoir que peut avoir l industrie agroalimentaire dans le reseau de distribution et dans ce que l on mange autrement dit donner plus d impüortance a l agriculture locale | 1 |
1.1%
|
|
besser auf Tiere achten | 1 |
1.1%
|
|
controler la qualite | 1 |
1.1%
|
|
d'un point de vu ecologique, il est mieux de manger local car il y a une reduction de co2 | 1 |
1.1%
|
|
de profession agriculteur | 1 |
1.1%
|
|
es geht um Tierhaltung und von weit her importiert wird obwohl wir genug in der schweiz haben, da bin ich dagegen, oder auch zum beispiel die stopfung von der Ganz wegen enteleber und das importiert bin ich dagegen | 1 |
1.1%
|
|
etre courageux pour aller dans ce sens - et montrer un signe pour les pays etrangers - | 1 |
1.1%
|
|
evtl weiniger Einsatz von Pestizide | 1 |
1.1%
|
|
favoriser l'agriculture suisse | 1 |
1.1%
|
|
für mich war es ein abwägen, es ist klar, dass es auch nachteile gibt. aber ich glaube nicht, dass alles viel teurer würde und dass es weniger produkte zur auswahl hätte, denke auch nicht, dass eine riesigie bürokratieblase entstehen würde. vielleic | 1 |
1.1%
|
|
il est normal de favoriser les agriculteurs suisses | 1 |
1.1%
|
|
il faut controler aussi bie les aliments qu'on produit ainsi que ceux venant de l'etranger | 1 |
1.1%
|
|
il faut prendre concsience de ce que l'on a à proximité. | 1 |
1.1%
|
|
il faut se donner les moyens pour avoir des aliments sains dans son assiette. il y a trop de produits chimiques (poison) dans les aliments sur le marche. | 1 |
1.1%
|
|
il nous faut des circuits plus courts quant a la distribution des produits alimentaires. | 1 |
1.1%
|
|
j estime que les paysans engagent des fortunes dans le materiel presque au detriment de la nature et de la biodiversite | 1 |
1.1%
|
|
je suis aussi pour le bio | 1 |
1.1%
|
|
le soutien a l'agonomie suisse | 1 |
1.1%
|
|
les conditions de travail équitables pour les travailleurs partout dans le monde | 1 |
1.1%
|
|
les principaux partis de guache soutenaient l'initiative. | 1 |
1.1%
|
|
man muss etwas "extremes" machen damit es zu ewas kommt. | 1 |
1.1%
|
|
mehr fairness für die tiere. man muss ja nicht immer fleisch essen. man sollte keine wegwerfgesselschaft haben. | 1 |
1.1%
|
|
meilleures normes en suisse que en etranger | 1 |
1.1%
|
|
mieux pour l'environnement, la santé et tout ce qui est régional | 1 |
1.1%
|
|
mit einem guten Willen kann man es umsetzen. | 1 |
1.1%
|
|
ne plus importé ce genre de produits. on ne sait pas comment ils sont fabriqués | 1 |
1.1%
|
|
on des produits de qualitö et des produits chez nous | 1 |
1.1%
|
|
participe à une amelioration du monde des paysans | 1 |
1.1%
|
|
polllution. on ne sait pas ce que on a sur l'assiette. soutien a nos paysamns | 1 |
1.1%
|
|
pour l'aspect l'ecologie en achetant local et produisant local | 1 |
1.1%
|
|
pour l'avenir. | 1 |
1.1%
|
|
pour mieux faire gagner les agriculteurs de chez nous, | 1 |
1.1%
|
|
pour promouvoir une nourriture plus saine et sortir de la malbouffe. | 1 |
1.1%
|
|
pour que chacun produise de la meme maniere et les prix seront plus equitables | 1 |
1.1%
|
|
pour une raison de qualité bio (contre les ogm). contre les conditions de travails. pour une raison de pollution. il faut avoir de l'agriculture dans notre pays | 1 |
1.1%
|
|
protections des terres qui sont mis ä mal par des produits chimiques et qui empeche la terre de se regeneré. | 1 |
1.1%
|
|
proteger les paysans | 1 |
1.1%
|
|
responsabilite alimentaire, proche | 1 |
1.1%
|
|
riconoscere il fatto che i prodotti esteri sono meno costosi ma questo fatto e' dovuto alla manodoper sottopagata. io do maggior importanza etica al lavoro. | 1 |
1.1%
|
|
schaue selber drauf,bio,regional und nachhaltige produkte zu kaufen. | 1 |
1.1%
|
|
soutenir les paysans | 1 |
1.1%
|
|
strategischer gedanke um druck zu machen gegenüber der gegeninitanten(hoffnug,dass das thema nicht veregessen geht) | 1 |
1.1%
|
|
suivi l'avis des enfants | 1 |
1.1%
|
|
trassaabilite, ecologie | 1 |
1.1%
|
|
umweltfreundliche lebensmittel sind wichtig | 1 |
1.1%
|
|
urgent qu'on repense notre mode de production | 1 |
1.1%
|
|
was ich darüber gehört habe fand ich gut, es ging ja generell darum dass Sachen fair produziert, da stehe ich sicher dahinter | 1 |
1.1%
|