Value | Category | Cases | |
---|---|---|---|
AEHNLICHE GRUENDE WIE BEI FAIR FOOD. ES WIRD GENUG REGULIERT. LANDWIRTE WERDEN SCHON GUT REGULIERT, ES MUSS NICHT NOCH MEHR SEIN.MAN SOLL EHER VERNUENFTIGE PREISE FUER MILCH KAESE ETC UNTERSTUETZEN. | 1 |
0.2%
|
|
ALS KONSUMENT SOLLTE MAN HIER DIREKTEN EINFLUSS NEHMEN INDEM MAN SEIN EINKAUFSVERHALTEN ÃœBERDENKT. | 1 |
0.2%
|
|
ANCHE IN QUESTO CASO PENSAVO CHE NON VALESSE LA CANDELA. | 1 |
0.2%
|
|
AUCH EINE ÜBERREGULIERUNG DIE UMSETZUNG WÄRE ZU TEUER GEWORDEN < | 1 |
0.2%
|
|
AUS PARTEIGRUENDEN | 1 |
0.2%
|
|
Affentheater so etwas kann man nicht durchsetzen | 1 |
0.2%
|
|
Alle Jahre venimmt man, dass die Eigenproduktion in der Schweiz zurückgeht. Der Konsument trägt auch dazu bei. Und somit würde man die Preise hochtreiben. | 1 |
0.2%
|
|
Anche questo sicuramente per l'aumento dei costi del prodotto. | 1 |
0.2%
|
|
Anche qui mi sono lasciata consigliare dal Consiglio Federale. | 1 |
0.2%
|
|
Aufgrund der Empfehlung im Bundesbüchlein und meiner Partei und man sollte sich solche Dinge nicht vorschreiben lassen. | 1 |
0.2%
|
|
BAUERN BRAUCHEN NICHT MEHR SCHUTZ. BIN FÃœR LIBARALISIERUNG | 1 |
0.2%
|
|
Bauern hätten sonst mehr Subventionen erhalten zu Lasten Steuerzahler | 1 |
0.2%
|
|
Bei unklaren Vorlagen stimme ich immer Nein. | 1 |
0.2%
|
|
Bund Finger drauf | 1 |
0.2%
|
|
Bürokratischer Aufwand aber bringt nichts. | 1 |
0.2%
|
|
C'est quelque chose qu'on veut rajouter, je suis satisfait avec le système qu'on a actuellement, c'est faire pour mieux, mais faire mieux et l'ennemi du bien. On a bien vu le clivage entre la suisse allemande et la suisse romande qui elle n'est pas réal | 1 |
0.2%
|
|
Car déjà beaucoup de lois existent à ce sujet là . | 1 |
0.2%
|
|
Ci sono troppi controlli in questo senso, dopo esagerano troppo con i controlli. | 1 |
0.2%
|
|
Costi e si tratta di una piccola percentuale del consumo di questi prodotti regionali (il maggiore consumo avviene da altri prodotti, quelli importati). | 1 |
0.2%
|
|
DA IST DER STAAT NICHT ZUSTAENDIG < | 1 |
0.2%
|
|
DAS GLEICHE ARGUMENT WIE BEI DER VORHERIGE FRAGE | 1 |
0.2%
|
|
DAS IST GAR NICHT MÖGLICH | 1 |
0.2%
|
|
DAS PARLAMENT HAT ES ABGELEHNT UND HABE MICH AUF DAS VERLASSEN | 1 |
0.2%
|
|
DAS WAR MIR ZU KOMPLEX UND DIE GANZE ERNÄHRUNGSSOUVERINITÄT IST AUCH GEKOPPELT AN DIE LANDWIRTSCHAFT UND DIE IST OHNEHIN EINE BESONDERE SACHE IN DER SCHWEIZ | 1 |
0.2%
|
|
DAS WO ICH VORHER GESAGT HABE | 1 |
0.2%
|
|
DASS DIE ERNAEHRUNGSVIELFALT NICHT EIINGESCHRAENKT KEIN SDTAATLICHER EINGRIFF IN DEN FREIEN WETTBEWERB | 1 |
0.2%
|
|
DASS ES HÄTTE KÖNNEN MIT DEN HANDELSBEZIEHUNGEN SCHWIERIGKEITEN GEBEN. | 1 |
0.2%
|
|
DASS MAN AUCH LEBENSMITTEL EINFUEHREN KANN | 1 |
0.2%
|
|
DASS MAN NICHT ALLES VOM AUSLAND IMPORTIERT | 1 |
0.2%
|
|
DASS WUERDE ALLES VERTEUERN UND DEN BAUERN WIRD DADURCH NICHT GEHOLFEN< | 1 |
0.2%
|
|
DER GLEICHE GRUND WIE VORHER WILL SELBER ENTSCHEIDEN WAS ICH EINKAUFE | 1 |
0.2%
|
|
DER HAUPT GRUND WAR DERSELBE WIE VORHER | 1 |
0.2%
|
|
DIE AUFMACHUNG DER VORLAGE WAS FALSCH. AM LIEBSTEN HAETTE MICH DER STIMME ENTHALTEN. ES WAR NICHT UEBERZEUGEND. | 1 |
0.2%
|
|
DIE BAUERN BEKOMMEN SCHON GENUG GELD | 1 |
0.2%
|
|
DIE BAUERN LOBBY WUERDE ZUSAETZLICH PROVITIEREN | 1 |
0.2%
|
|
DIE INITIATIVE IST ÃœBERLADEN. | 1 |
0.2%
|
|
DIE KOSTEN DER NAHRUNGSMITTEL IN DER SCHWEIZ. | 1 |
0.2%
|
|
DIE LEBENSMITTEL WERDEN ANSCHEINEND TEURER UND MAN MÜSSTE BEITRÄGE ZAHLEN. | 1 |
0.2%
|
|
DIE SCHWEIZ IST ZU KLEIN UM SELBSVERSORGER ZU SPIELEN WIR SIND AUF DAS AUSLAND ANGEWIESEN | 1 |
0.2%
|
|
DIE SCHWEIZ WIRD NIE DIE SOUVERNITAEET DIE ANFORDERUNGEN ERREICHEN KOENNEN<< | 1 |
0.2%
|
|
DIE UMSETZBARKEIT DER VORLAGE IM BEZUG AUF DIE IMPORTE WAR NNICHT GEGEBENE. | 1 |
0.2%
|
|
DISCORSO IRREALIZZABILE, E SPESE ALTE PER I CONTROLLI | 1 |
0.2%
|
|
Das ist ein Abschotten der Bauern.< | 1 |
0.2%
|
|
Dass die landwirtschaft besser wegkommt, ist nur ein vorwand. die bisherigen gesetze reichen auch schon | 1 |
0.2%
|
|
Der Bund soll nicht noch mehr Regeln setzen die nicht umsetzbar und utopisch sind. | 1 |
0.2%
|
|
Der Konsument soll selber bestimmen was er konsumiert. | 1 |
0.2%
|
|
Der schweizerische Bauernverband hat letztes Jahr schon eine Initiative gestartet, die ein Gegenvorschlag bekommen hat und somit wäre es überflüssig eine weitere Initiative anzunehmen. | 1 |
0.2%
|
|
Der staat mischt sich schon genug ein. Er soll das nicht voirschreiben. wir entscheiden selber was wir kaufen. | 1 |
0.2%
|
|
Di controlli ce ne sono già abbastanza. La genuinità degli alimenti in svizzera è garantita | 1 |
0.2%
|
|
Die Bauern können selber etwas dafür tun indem sie keine Pestizide oder weniger verwenden. | 1 |
0.2%
|
|
Die Iniziative hatte zwar gutte Ansätze, aber ich finde nicht, dass umsetzbar ist. | 1 |
0.2%
|
|
Die Landwirte bekommen schon genug Unterstützung vom Bund | 1 |
0.2%
|
|
Die Lösung wäre zu radikal gewesen.. | 1 |
0.2%
|
|
Die Regeln kann man auch umgehen. | 1 |
0.2%
|
|
Die Schweiz ist keine Insel und soll auch keine sein. | 1 |
0.2%
|
|
Die kleine Schweiz ist nicht mehr in der Lage Ihre grosse Bevölkerung zu ernähren | 1 |
0.2%
|
|
Die spinnen doch alle! | 1 |
0.2%
|
|
Diese Initiave ist mir zu protektionistisch und zu eng im Anliegen. Zu wenig auf eine innovative Landwirschaft ausgerichtet. | 1 |
0.2%
|
|
Dire sì ai prodotti svizzeri anche per i contadini, e i lavoratori del nostro paese. Questa domanda mi ha fatto riflettere, adesso voterei invece sì. | 1 |
0.2%
|
|
E quasi impossibile averla in Svizzera per la questione dei soldi. La Svizzera non riuscirebbe a produrre abbastanza per fabbisogno indigeno. | 1 |
0.2%
|
|
ELLE EST IRREALISTE ET INAPLICABLE BIEN QUE SUR LE PLAN INTELECTUEL JE LA SUPPORTE L IDEE SOIT EXCELLENTE | 1 |
0.2%
|
|
EMPFEHLUNG IM BUNDESBÃœCHLEIN | 1 |
0.2%
|
|
EMPFEHLUNG VOM BUND | 1 |
0.2%
|
|
ES GAB ERST KÃœRZLICH EINE INITIATIVE DER SCHWEIZER BAUREN, DAS MUSS REICHEN | 1 |
0.2%
|
|
ES GEHT INS GLEICHE - MAN SOLL NICHT ÃœBERALL EIN GESETZ MACHEN | 1 |
0.2%
|
|
ES GIBT AUCH INTERNATIONALE INTERESSEN WIE ZB ABKOMMEN MIT EU | 1 |
0.2%
|
|
ES GIBT SCHON GENUG AUSWAHL AN BIO PRODUKTEN | 1 |
0.2%
|
|
ES HAETTE UNS NICHTS GEBRACHT. WIR HABEN DAS IN DER FAMILIE BESPROCHEN | 1 |
0.2%
|
|
ES IST GAR NICHT MOEGLICH DASS WIR UNS RICHTIG KOENNEN ERNAEHREN OHNE INPORT | 1 |
0.2%
|
|
ES IST NICHT GUT, WENN SICH DIE SCHWEIZ GEGEN DIE ABKOMMEN STELLT, DIE SIE DERZEIT HAT. | 1 |
0.2%
|
|
ES IST NICHT PRAZISIERT WORDEN WAS GENAU PASSIERT | 1 |
0.2%
|
|
ES IST SCHON GENUG GUT SO | 1 |
0.2%
|
|
ES KOMMT ZU TEUER FUER DEN MITTELSTAND | 1 |
0.2%
|
|
ES SIND ZU VIELE ABSTIMMUNGEN, MAN SOLLTE DIE LEUTE SELBER NACHDENKEN LASSEN ES IST ZU VIEL STEUERUNG.<< | 1 |
0.2%
|
|
ES WURDE NICHT KLAR KOMMUNIZIERT. DIE GRUENEN SIND NICHT SO MEINE PARTEI | 1 |
0.2%
|
|
En regle generale, je suis contre les initiatives. En Suisse, on a un Parlement, donc c'est eux qui devrait dire ce qu'il faut, et non le citoyen. | 1 |
0.2%
|
|
Ernährungssouveränität ist fast wieder zurück in die Planwirtschaft, ist einfach eine Illusion dass man viel mehr eigene Ernährung produzieren kann | 1 |
0.2%
|
|
Es ereichen bereits die Bestimmungen die wir schon haben. | 1 |
0.2%
|
|
Es gibt genug Reguliereungen | 1 |
0.2%
|
|
Es ist sehr schwer diese Kontrollen auch durchzuführen. | 1 |
0.2%
|
|
Es wäre eine zu restriktive Lösung gewesen. | 1 |
0.2%
|
|
Eviter une fermeture de la suisse envers le reste de l'europe | 1 |
0.2%
|
|
Für die metzgereibranche sind diese vorlagen nachteilig. | 1 |
0.2%
|
|
GLEICH WIE VORLAGE VORHER<< | 1 |
0.2%
|
|
GLEICHE GRÃœNDE WIE BEI FAIR-FOOD, PLUS MINUS | 1 |
0.2%
|
|
GLEICHE RICHTUNG WIE FAIR FOOD | 1 |
0.2%
|
|
GRUNDANLIEGEN WÄRE GUT, ALLERDINGS WÄRE ES MEHR DARUM GEGANGEN REGIONAL EINZUKAUFEN. DIES IST IN DER SCHWEIZ BEREITS MÖGLICH, INSBESONDERE AUF DEM MARKT. | 1 |
0.2%
|
|
GRUNDGEFÃœHL, DA ES VON DEN BAUERN SELBER KAM. | 1 |
0.2%
|
|
GUTE HINTERGRÃœNDE ABER ZU VIEL PAPIERKRIEG UND DIE UMSETZUNG IST NICHT SO EIFACH REALISIERBAR. | 1 |
0.2%
|
|
Ganz klar wegen Gentechnik. Ich war gegen das Gentechverbot. | 1 |
0.2%
|
|
Gleich wie bei fairfood | 1 |
0.2%
|
|
Gleiche Gründe | 1 |
0.2%
|
|
GÄBE MEHR PROBLEME. AUTONOMIE WÄRE NICHT GUT | 1 |
0.2%
|
|
HABE AUCH WIE DER BUNDESRAT EMPFOLEN HAT ABGESTIMMT< | 1 |
0.2%
|
|
HABE DAS GEFÜHL DAS DAS NUR EINSCHRÄNKT | 1 |
0.2%
|
|
HO VOTATO COSÌ PERCHÉ HO SEGUITO L'IDEA DEL MIO PARTITO. | 1 |
0.2%
|
|
Hangen zusammen beide Vorlagen | 1 |
0.2%
|
|
Ho fatto quello che dice il Consiglio Federale. | 1 |
0.2%
|
|
Ho guardato il Consiglio Federale e sono andato sulla buona fede dei nostri parlamentari. Non so come fanno all'estero ad avere la nostra descrizione dei prodotti sulla base delle nostre prescrizioni. | 1 |
0.2%
|
|
Ho letto il libretto e ho votato come suggerito dalla Confederazione. | 1 |
0.2%
|
|
Ho seguito la proposta della confederazione, perché anche in questo caso non ero abbastanza informata. | 1 |
0.2%
|
|
Ho seguito le indicazione del consiglio federale. | 1 |
0.2%
|
|
Ho seguito le indicazioni date dal Consiglio Federale (mi sembravano ragionevoli). | 1 |
0.2%
|
|
Ho seguito le indicazioni del consiglio federale. | 1 |
0.2%
|
|
Ho seguito le raccomandazioni dell'opuscolo. | 1 |
0.2%
|
|
Ho votato No seguendo le linee ma non ero così convinta. Leggendo il libretto ho seguito le linee. Certe votazioni sono un po' ambigue quindi cerco di leggere il libretto. | 1 |
0.2%
|
|
HÄNGT ZUSAMMEN MIT DER FAIR FOOD INITIATIVE, ICH BIN ZUFRIEDEN UND SEHE NICHT, WAS GEÄNDERT WERDEN MUSS. | 1 |
0.2%
|
|
ICH BIN DERTIEFSTEN UEBERZEUGUNG DASS MAN DIE BAUERN JETZT SCHON STARK SOUVENTIONIERT< | 1 |
0.2%
|
|
ICH FAND DIE ERNÄHRUNGSSOUVERÄNITÄT IST SCHWIERIG BEIZUBEHALTEN, MIR GING DIE VORLAGE ZU WEIT | 1 |
0.2%
|
|
ICH FINDE DASS BEI DER ERNÄHRUNG 1. DER BUND NICHTS SAGEN SOLLTE, DAS IST JEDEM PERSÖNLICH EINE ANGELEGENHEIT, WAS ER ESSEN SOLL UND WIE ER ESSEN SOLL UND NICHT ANDERE. FRÜHER ASS MAN AUCH WAS MAN WOLLTE UND WIE MAN WOLLTE UND MAN FUHR BESSER. HEUTE WI | 1 |
0.2%
|
|
ICH FINDE ES OK WIE ES JETZT GEREGELT IST. BRAUCHT KEINE GESETZAENDERUNG | 1 |
0.2%
|
|
ICH FINDE JEDE PERSON SOLL DIE MOEGLICHKEIT HABEN ZU KAUFEN WAS MAN KANN, NICHT ALLE KOENNEN BIO PRODUKTE KAUFEN. | 1 |
0.2%
|
|
ICH GLAUBE NICHT MEHR DASS DAS UMSETZBAR IST | 1 |
0.2%
|
|
ICH HABE HIER DEM BUNDESRAT VERTRAUT | 1 |
0.2%
|
|
ICH HABE MICH AN DIE VORSCHLAEGE VOM BUNDESRAT GEHALTEN | 1 |
0.2%
|
|
ICH HABE MICH VON MEINEM MANN BERATEN LASSEN | 1 |
0.2%
|
|
ICH HATTE DAS GEFÜHL DIESE VORLAGE KANN MAN SO NICHT UMSETZEN. FÜR MICH WAREN ES NICHT DIE FINANZIELLEN GRÜNDE. ABER DIE KONTROLLE BEIM IMPORT FINDE ICH ÜBERHAUPT NICHT MÖGLICH. | 1 |
0.2%
|
|
ICH SAH NICHT RECHT EIN WARUM UND WIEVIEL. DIE FÖRDERUNG DER KLEINBAUERN WÄRE SCHON RICHTIG ABER ES GIBT ANDERE WEGE. DAS NÜTZT IN DIESEM FALL NICHT SEHR MÄCHTIG | 1 |
0.2%
|
|
ICH SEHE KEINEN HANDLUNGSBEDARF WIE BEI DER FAIR FOOD. ES LAUFT GUT | 1 |
0.2%
|
|
ICH UNTER STUETZE KEINEN WEITEREN EINGRIFF VOM STAAT IN DIE LANDWIRTSCHAFT<< | 1 |
0.2%
|
|
ICH WILL NICHT DAS SCHWEIZER BAUEN IMMER SO SUBVENTIONEN BEKOMMEN. NICHT MEHR. | 1 |
0.2%
|
|
ICH WUSSTE NICHT, OB DIES ÜBERHAUPT ETWAS BRINGT UND WOHER DIESE INITIATIVE ÜBERHAUPT GENAU KOMMT, ALSO OB DIES VON DER LANDWIRTSCHAFT INITIIERTE /GEFÖRDERT WIRD ODER VON ANDEREN. | 1 |
0.2%
|
|
ICH ZWEIFLE DAS MAN DIES KOTROLLIEREN KANN. VON GENTECH, MAN KENN DIE LANGZEIT RESULTATE NICHT WISSEN, OB GUT ODER SCHLECHT. | 1 |
0.2%
|
|
IL FATTORE DEGLI ACCORDI INTERNAZIONALI CHE DOBBIAMO RISPETTARE. | 1 |
0.2%
|
|
ILS PRÉSENTÉS UNE DISCUSSION DONT ILS RESSORTAIENT UN NON DONC J'AI VOTÉ. | 1 |
0.2%
|
|
IN FINE NOI ABBIAMO E COLTIVIAMO GIÀ I NOSTRI PRODOTTI, VISTO CHE POSSIAMO COMPRARE A CHILOMETRO ZERO. | 1 |
0.2%
|
|
INITIATIVE ZU EXTREM, SCHWER DURCHSETZBAR UND MAN SICH BEREITS UMWELT UND SOZIALVERTRÄGLICH ERNÄHREN. | 1 |
0.2%
|
|
INTERNATIONALE ABKOMME. KÖNNEN DA NICHT DIE AUSLÄNDISCHE UNTERNEHMEN VORSCHREIBEN, WAS SIE TUEN SOLLEN. WIR HABEN SEHR VIEL IMPORT AUS AUSLAND UND BRAUCHEN DIESE AUCH. | 1 |
0.2%
|
|
IST NICHT MÖGLICH ALLES SELBER ZU PRODUZIEREN | 1 |
0.2%
|
|
Ich bin davon ausgegangen, dass wenn die Fair-Food initiative angenommen wird. Das die Initiative zur Ernährungssouverenität überflüssig sei. | 1 |
0.2%
|
|
Ich bin eher ein Nein-stimmer | 1 |
0.2%
|
|
Ich dagegen, dass den Leuten Vorschriften gemacht werden. | 1 |
0.2%
|
|
Ich finde es nicht nötig, dass wir noch zusätzliche Massnahmen ergreifen um unsere Landwirtschaft zu unterstützen, sie werden schon genug subventioniert. | 1 |
0.2%
|
|
Ich finde es überflüssig. Ich bin gegen allzu viele reglementierungen. wir haben schon genug gesetze. | 1 |
0.2%
|
|
Ich finde, wenn ich die Fair Food Initiative schon abgelehnt habe, dann muss ich diese auch ablehnen. | 1 |
0.2%
|
|
Ich habe das Gefühl die Landwirtschaft wird bereits gut unterstützt. | 1 |
0.2%
|
|
Ich hatte das Gefühl, dass die Bauern schon genug Geld haben vom Staat. | 1 |
0.2%
|
|
Ich war viel im Ausland und habe gesehen wie es dort läuft und wie es hier läuft und habe mit meinem Schwager diskutiert, der Landwirt ist und ich habe gesehen wie gut es hier läuft und wie viel schon gemacht wird, es wird in der Schweiz schon genug ge | 1 |
0.2%
|
|
Ich will ja nicht abschotten gegen das Ausland | 1 |
0.2%
|
|
Ich wünsche mir keine Bevormundung durch den Bund | 1 |
0.2%
|
|
Idem come sopra. | 1 |
0.2%
|
|
Il faut aider les paysans en Suisse mais c'est toujours un problème d'argent. | 1 |
0.2%
|
|
Il problema era legato al probabile aumento del prezzo delle derrate alimentari. | 1 |
0.2%
|
|
Im Tv habe ich die Arena verfolgt | 1 |
0.2%
|
|
Initiative für die Bauern, nur sie währen da bevorzugt | 1 |
0.2%
|
|
Initiative gehört nicht Verfassung | 1 |
0.2%
|
|
Initiative ging zu weit, Bund unterstützt Bauern jetzt schon genug gut | 1 |
0.2%
|
|
Initiative ist nur auf Bauernüberleben bezogen (zu wenig global gedacht, andere haben nichts zu essen) | 1 |
0.2%
|
|
Io l'ho associata all'altra votazinoe sull'alimentazione, e anche qui non mi piaceva il fatto di aumentare i controlli e di non permettere l'importazione di alimenti che non avevano questi controlli, penso che questo porti più svantaggi che vantaggi risp | 1 |
0.2%
|
|
J'AI SUIVI LES INDICATIONS DU CONSEIL FEDERAL DANS LE CARNET ROUGE - | 1 |
0.2%
|
|
J'ai voté non car il faut la varieté et de l'importation des produits et non que des produits suisse. | 1 |
0.2%
|
|
J'ai été convaincu par les arguments du CF. | 1 |
0.2%
|
|
JE TROUVE QUE LA PAYSANNERIE EST TROP SUBVENTIONNEE. | 1 |
0.2%
|
|
JEDER WILL BIO ABER NIEMAND MÖCHTE MEHR BEZAHLEN DEN GERECHTVERTIGTEN PREIS ZAHLEN | 1 |
0.2%
|
|
Je crois que je n'ai pas très bien compris de quoi il s'agissait. | 1 |
0.2%
|
|
Je sais qu'une partie du monde paysan était défavorable à cette initiative. Je me suis rallié à cette partie -là . | 1 |
0.2%
|
|
KEINE VERSTAATLICHUNG | 1 |
0.2%
|
|
KLINGT NACH SVP POLITIK. IST UEBERFLUESSIG | 1 |
0.2%
|
|
KOENNEN NICHT ALLES REGLEMNETIEREN. PARLIAMENT WAR DAGEGEN | 1 |
0.2%
|
|
KONNTE MICH MITDEM ANLIEGEN UEBERHAUPT NICHT IDENTIFIEZEREN< | 1 |
0.2%
|
|
L'HO TROVATO UN PO' INCOMPATIBILE CON IL MERCATO GLOBALIZZATO E TEMEVO UN AUMENTO DEI COSTI, SOPRATTUTTO SUGLI ALIMENTI IMPORTATI DI CUI NON SI PUO' FARE A MENTO DI FATTO CHE LA SVIZZERA NON E' AUTOSUFFICIENTE NELL'APPROVIGIONAMENTO DELLE RISORSE ALIMENTA | 1 |
0.2%
|
|
L'inconnu. | 1 |
0.2%
|
|
LANDWIRTSCHAFT IST GUT SUBVENTIONIERT. ES SOLLTE REICHEN. DIE INTIATIVE WURDE NICHT AENDERN | 1 |
0.2%
|
|
LEBENSMITTEL WERDEN TEURER. WIR ERNAEHREN UNS BEREITS GESUND. ES GEHT INS GELD. | 1 |
0.2%
|
|
La stessa ragione che per l'altro oggetto: penso che non ci sia un problema particolare per l'alimentazione. Già così il prezzo dell'alimento è alto. | 1 |
0.2%
|
|
Landwirt bekommt zu viel Geld, gleiche Gründe wie vorher | 1 |
0.2%
|
|
Le sujet était nébuleux, et dans le doute j'ai préféré ne pas l'accepter. | 1 |
0.2%
|
|
Lebensmittel werden teurer | 1 |
0.2%
|
|
Les accords internationaux n'auraient pas permis de mettre cette initiative en place | 1 |
0.2%
|
|
MAN DARF DEN STRUKTURWANDEL NICHT EINFACH IN DER VERFASSUNG ZEMENTIEREN. AUSSERDEM KOMMT DIES INTERNATIONALEN ABKOMMEN IN DIE QUERE. | 1 |
0.2%
|
|
MAN HATT SCHON GENUG REGIONALE PRODUKTE UND WIR SCHWEIZER SIND MÃœNDIG | 1 |
0.2%
|
|
MAN KANN DEN AUSLÄNDERN NICHT SAGEN,WIE SIE IHRE PRODUKTE MACHEN MÜSSEN | 1 |
0.2%
|
|
MAN KANN NICHT ALLES VERSTAATLICHEN | 1 |
0.2%
|
|
MAN MÜSSTE AU VIELES VERZICHTEN AUCH WEN ES ÖKOLOGISCH BESSER WÄRE | 1 |
0.2%
|
|
MAN SOLL NICHT DER WTO, UND AUSLÄNDISCHEN VERTRÄGEN IN DIE QUERE KOMMEN. | 1 |
0.2%
|
|
MI SEMBRA CHE FOSSERO IN PROGETTO DEI DAZI PER GLI ALIMENTARI ESTERI | 1 |
0.2%
|
|
MI SEMBRA CHE UN PAIO D'ANNI FA ERA GIÀ STATA VOTATA UNA LEGGE SULLA PROTEZIONE DEGLI ANIMALI E DEGLI ALIMENTARI, DUNQUE PENSO SIA STATAO TROPPO PRESTO RIPROPORLA. | 1 |
0.2%
|
|
Man will gewisse Einführprodukte verbieten, die Initianten müssten sagen was soll verboten werden. Wir müssen genauer und detailierter wissen was.... | 1 |
0.2%
|
|
Mehr Gesetze braucht auch mehr Beamte | 1 |
0.2%
|
|
Mi dava fastidio la limitazione del mio diritto di scelta dei prodotti. | 1 |
0.2%
|
|
Mi hanno convinto le ragioni del Consiglio Federale. | 1 |
0.2%
|
|
Mi sembra che arrivare alla sovranità alimentare senza più contemplare il commercio internazionale sia un po' fuoriluogo rispetto al contesto storico, rispetto all'Unione Europea e all'Europa da un punto di vista geopolitico. | 1 |
0.2%
|
|
Mi sembra che ci sia già una buona sovranità così come stanno le cose. | 1 |
0.2%
|
|
Mi sembrava un po' esagerato. Non ho la possibilità di approfondire. | 1 |
0.2%
|
|
Mi sembrava una cosa inapplicabile. | 1 |
0.2%
|
|
NICHT DURCHFÃœHRBAR | 1 |
0.2%
|
|
NIVEAU SUFFISANT DE SOUVAIRENETE | 1 |
0.2%
|
|
NON MI CONVINCEVA COME ARGOMENTO | 1 |
0.2%
|
|
NON SAPENDO COSA VOTARE HO SEGUITO I CONSIGLI DEL CONSIGLIO FEDERALE. | 1 |
0.2%
|
|
Nicht durchführbar | 1 |
0.2%
|
|
Noi popolazione abbiamo il diritto di scegliere dove comprare gli alimenti. | 1 |
0.2%
|
|
Non ero al corrente sul tema di voto e ho votato seguendo il consiglio federale. | 1 |
0.2%
|
|
Non ero favorevole ad un'uscita dai bilaterali perché diminuirebbe la Svizzera dal contesto internazionale e non ero favorevole ai prodotti OGM (che sarebbero solo a scopo di sperimentazione e non prodotti fatti per essere venduti). | 1 |
0.2%
|
|
Non mi sembrava utile nè sensata anche questa. | 1 |
0.2%
|
|
ON A VOTE IL Y A QUELQUES MOIS POUR L'AGRICULTURE DONC CELA SUFFIT. ELLE EST DEJA BIEN SOUTENUE. | 1 |
0.2%
|
|
ON PEUT DIRE QUE C'EST TOUJOURS LE MEME PRINCIPE POUR LE PETIT FOUNISSEUR CA N'EST PAS EQUITABLE | 1 |
0.2%
|
|
ONESTAMENTE NON É UN ARGOMENTO CHE MI INTERESSAVA, NON HO APPROFONDITO.< | 1 |
0.2%
|
|
Ogni individuo deve avere la scelta di quando e cosa comprare senza che qualcuno glielo dica. | 1 |
0.2%
|
|
On doit quand même être ouvert et avoir une certaine concurrence. Je suis pour les produits locaux mais il ne faut pas exagérer. | 1 |
0.2%
|
|
PAR RAPPORT AUX LOIS INTLCE N'ETAIT PAS REALISTE C'ETAIT EXCESSIF | 1 |
0.2%
|
|
PAS ENVIE D'AUGMENTER LES PRIX DES BIENS QU'ON NE PEUT PAS PRODURIE ET SUISSE ET ENVIE DE GARDER LA MEME DIVERSITE DE PRODUITS. | 1 |
0.2%
|
|
PAS TRES CLAIR ET L'OBJET VA TROP LOIN | 1 |
0.2%
|
|
PERCHE' ANDREBBERO AD AUMENTARE I PREZZI DI FRUTTA E VERDURA | 1 |
0.2%
|
|
PERCHÈ APPUNTO ABBIAMO TROPPO. | 1 |
0.2%
|
|
PERCHÈ CI SAREBBERO DEI COSTI SUPPLEMENTARI PER IL CONSUMATORE FINALE. | 1 |
0.2%
|
|
PERCHÈ DI PRINCIPIO VOTO SEMPRE DI NO ALLE INIZIATIVE, PERCHÈ MI SEMBRAVA UN'INIZIATIVA INUTILE | 1 |
0.2%
|
|
PERCHÈ LE NORME CHE ESISTONO ADESSO E QUELLE PROGRAMMATE PER IL FUTURO SONO GIÀ SUFFICIENTEMENTE VALIDE. | 1 |
0.2%
|
|
PERCHÈ NON BISOGNA ESSERE UTOPICI. BISOGNA CONSIDERARE CHE IL FABBISONO, PER VARI FATTORI, NON PUÒ BASTARE. SI POTREBBE FARE QUALCOSA PER MIGLIORARE LA PRODUZIONE SIA A LIVELLO QUANTITIATIVO E QUALITATIVO. BISOGNA CERCARE DI ESSERE COMPETITIVI NEI VARI | 1 |
0.2%
|
|
PERCHÉ SAREBBE UN'ILLUSIONE PER LA SVIZZERA RIUSCIRE A FARE QUESTO, ANCHE SE SAREBBE INTERESSANTE. | 1 |
0.2%
|
|
PIU'O MENO PER GLI STESSI MOTIVI, PER L'AUMENTO GENERALE DEI PREZZI CHE SAREBBE STATO CORRELATO. | 1 |
0.2%
|
|
PLANWIRTSCHAFTLICHE MASNAHMEN DIE AM ZIEL VORBEI SCHIESSEN. MA MUSS DEN MARKT OFFEN HALTEN. ES WAEHRE EIN SCHRITT IN DIE VERGANGENHEIT GEWESEN. | 1 |
0.2%
|
|
PRAKTISCH NICHT UMSETZBAR | 1 |
0.2%
|
|
PROPAGANDA IN DEN ZEITUNGEN< | 1 |
0.2%
|
|
Parce que je pense qu'il y a des légumes et des fruits qu'on peut avoir dans d'autres pays pas obligatoirement loins. Il y a des produits en Suisse qu'on ne cultive pas fruits et légumes qu'on n'a pas mais qu'il y a dans les autres pays pas lointains. | 1 |
0.2%
|
|
Parteienwerbung. Die Ernährungsicherheit ist seit den Kriegszeiten schon sache Vom Bund. in Friendenszeiten ist dies mit der absprache von den Bauernorganisationen zu erreichen. | 1 |
0.2%
|
|
Per difendere il prodotto svizzero, allora sono d'accordo. | 1 |
0.2%
|
|
Per evitare di legiferare quando non è necessario. | 1 |
0.2%
|
|
Per me non va bene. | 1 |
0.2%
|
|
Per non rendere troppo burocratiche certi passaggi tra agricoltori e negozi. | 1 |
0.2%
|
|
Perche' vogliono limitare l'importazione dei prodotti dall'estero | 1 |
0.2%
|
|
Perchè avevo letto le ragioni sul libretto, era una cosa che non si capiva bene chi era avantaggiato, se i nostri svizzeri contadini o quelli all'estero. | 1 |
0.2%
|
|
Perché anche questa votazione non la ritengo una cosa importante. | 1 |
0.2%
|
|
Perché faccio ancora fiducia alle spiegazioni e alle valutazioni del Consiglio Federale. Il buonsenso mi dice che le intenzioni sono buone ma impossibili da realizzare. | 1 |
0.2%
|
|
Perché ho pensato che questo porta ad una grande burocrazia e porta costi al contribuente. | 1 |
0.2%
|
|
Perché non ho capito e mi sono fidata del suggerimento del Consiglio Federale. | 1 |
0.2%
|
|
Perché per quanto riguarda il preferire le derrate Svizzere piuttosto che quelle arrivate dall'estero, mi domandavo come potessero fare per controllare il modo in cui vengono prodotti gli alimenti all'estero e anche come vengono allevati gli animali. | 1 |
0.2%
|
|
Perché sono cose impossibili, mi è sembrata una cosa ideologica su cui nemmeno tutti i contadini erano d'accordo, non ho quindi approfondito più di tanto e mi sono fidato del parlamento. | 1 |
0.2%
|
|
Perché tanto se votavo si fanno quello che vogliono loro, quindi io faccio come diceva mio marito: se dicono di votare si, bisogna votare no, e se dicono di votare no io voto di si. | 1 |
0.2%
|
|
Pour l'economie, et les lois qui a entre les pays | 1 |
0.2%
|
|
Pour les mêmes raisons que l'initiatives pour des aliments équitables. Je trouvais que c'était excessive et les arguemnts du CF était convaincants. | 1 |
0.2%
|
|
Principalement ça peut affecter les relations avec la communauté EU. On aurait peut-être de moins en moins de variétés dans les produits. | 1 |
0.2%
|
|
Protektiusmus, Staatseingriffe | 1 |
0.2%
|
|
QUESTA PER ME È IMPORTANTE COME DOMANDA E PER QUELLO HO RISPOSTO DI NO. | 1 |
0.2%
|
|
SI PARLA SEMPRE TROPPO AGLI ESTREMI IN QUESTI ARGOMENTI. | 1 |
0.2%
|
|
SI PARLAVA ANCHE DI SALARI EQUI IN TUTTA LA SVIZZERA. PENSO CHE CI SIANO ALTRI CANALI PER ARRIVARE A QUESTO. | 1 |
0.2%
|
|
SPONTANER ENTSCHEID UNNOETIG | 1 |
0.2%
|
|
SUBVENTIONEN UND SCHUTZ VOM SCHWEIZER BAUERNVERBAND UND DAS WAR MIR ZU GEFÄHRLICH WEN WIR AUCH NICHT MEHR MIT DEM AUSLAND ZU ARBEITEN, DAS MAN DIE ERNÄHRUNGSSICHERHEIT UND VIELFALT VERLIERT | 1 |
0.2%
|
|
SUFFICIENTE LEGISLAZIONE E ANCHE IL TIMORE DELL'AUMENTO DEI PREZZI. | 1 |
0.2%
|
|
SUSSIDI E SOSTEGNO A SUFFICIENZA. | 1 |
0.2%
|
|
Schweiz war in den letzten 100 Jahren nicht autonom, wenn man das wollte müsste man CH Recht extraterritorial durchsetzen. Das wiederstrebt mir.< | 1 |
0.2%
|
|
Schwierig zum Umsetzen | 1 |
0.2%
|
|
Schwierige Kontrolle - haben sehr hohen Standart in der Schweiz - Konsument könnte selber kontrollieren - Eigenverantwortung ist gefragt | 1 |
0.2%
|
|
Si fa già abbastanza. Per me è una cosa superflua. | 1 |
0.2%
|
|
So wie es bisher ist bei uns ist es in Ordnung und ich finde es braucht nicht noch mehr Regelungen. | 1 |
0.2%
|
|
TOUJOURS TROP D'ARGENT À SORTIR | 1 |
0.2%
|
|
UMSETZUNGSMOEGLICHKEIT NICHT REALISTISCH | 1 |
0.2%
|
|
VERTEUERT ALLES | 1 |
0.2%
|
|
Verteuerung der Lebensmittel | 1 |
0.2%
|
|
Von mir aus ist es unmöglich im Ausland es so zu Kontrollieren wie in der Schweiz. | 1 |
0.2%
|
|
Vorschlag Br und Parlament | 1 |
0.2%
|
|
WAR FUER MICH EINE BAUERNVORLAGE AUF DIE BAUERN ABGESTIMMT | 1 |
0.2%
|
|
WEGEN DER ABSCHOTTUNG UND DER ZU STARKEN SUBENSIONIERUNG DER LANDWIRTSCHAFT EINE GEWISSE OEFFNUNG IST NOTWENDIG < | 1 |
0.2%
|
|
WEIL ICH DENKE DAS GEHOERT MIT FAIR FOOD ZUSAMMEN. | 1 |
0.2%
|
|
WEIL MEIN MANN GESAGT HAT SOLL ABLEHNEN | 1 |
0.2%
|
|
WIR HATTEN SCHON EINMAL EINE SOLCHE ABSTIMMUNG ÜBER ETWAS ÄHNLICHES UND ICH DENKE DAS REICHT VÖLLIG MAN BRAUCHT NICHT NOCH ETWAS | 1 |
0.2%
|
|
WIRD NICHT FUNKTIONIEREN, WIR HABEN IM AUSLAND NICHTS ZU SAGEN | 1 |
0.2%
|
|
Wegen der Teuerung die daraus entstehen würde. | 1 |
0.2%
|
|
Weil diese Initiative etwas zuweit gegangen ist. | 1 |
0.2%
|
|
Will nicht bevormundet werden | 1 |
0.2%
|
|
Wir brauchen Importe. wenn diese erschwert sind, wären diese auch teurer und erschwert und wir in der Schweiz sind ja nicht in der Lage noch mehr zu produzieren. | 1 |
0.2%
|
|
Wir haben uns auf das Urteil unserer Tochter verlassen welche Ing.Agronom ist. | 1 |
0.2%
|
|
Wir sind ja vom Ausland abhängig und hier will man eigene WEge gehen und das finde ich nicht so ideal. | 1 |
0.2%
|
|
Wir sind keine Insel und sollen zusammenarbeiten | 1 |
0.2%
|
|
Wir sind schon genug sichergestellt. | 1 |
0.2%
|
|
ZU RADIKAL . | 1 |
0.2%
|
|
ZU REGULIERT VOM Staat | 1 |
0.2%
|
|
ZU VIEL THEATER ZU DIESEM THEMA< | 1 |
0.2%
|
|
ZU WENIG REALISTISCH, GLEICHER GRUND WIE BEI DER FAIR FOOD INITIATIVE | 1 |
0.2%
|
|
ZUVIELE AUFLADEN | 1 |
0.2%
|
|
Zuviel wird vom Inland verlangt. Es wird auf zuviel Kraft abgestützt die vielleicht gar nicht da ist | 1 |
0.2%
|
|
absurde ausmasse | 1 |
0.2%
|
|
anche questa mi sembra un'altra esagerazione,le argomentazioni non mi hanno convinto, credo che con gli alimentari bisogna andare con i piedi di piombo. | 1 |
0.2%
|
|
auch wegen den Bürokratie. | 1 |
0.2%
|
|
auch wegen der zu hochen bürokratie, die lebensmittel verteuern würde. | 1 |
0.2%
|
|
aus meiner Sicht wäre das ein Rückschritt gewesen,weil es dann wieder dem Bund und Parlament geregelt würde. | 1 |
0.2%
|
|
avis du conseil federal. | 1 |
0.2%
|
|
bauern zu zwingen ist bloedsinn sonst gehen die kleinen betriebe ein | 1 |
0.2%
|
|
bei eierproduktion werden gewisse dinge aus dem ausland importiert, im inland hätte man zu wenige ressourcen, um die hühner zu füttern. bei annahme der initiative wären gewisse importe weggefallen, was zu einem problem geworden wäre für bauernbetrie | 1 |
0.2%
|
|
bestimmen für die schweiz sind sehr hoch und alles ist abgedeckt. | 1 |
0.2%
|
|
bien assez de contraintes comme cela pas besoin d en rajouter | 1 |
0.2%
|
|
bin gegen die regulierungswut | 1 |
0.2%
|
|
bin mit dem was wir haben zufrieden denke alles wird teurer gehe auch nicht nach deutschland einkaufen wir haben das geld in der ch verdient und geben auch hier auss | 1 |
0.2%
|
|
braucht kein neues gesetz | 1 |
0.2%
|
|
ce n'est pas a l'etat de se preoccupe a ce qu'il y a dans mon assiette | 1 |
0.2%
|
|
cela met en danger les accords internationnaux qui fonctionnent bien actuellement. | 1 |
0.2%
|
|
ci sono già tante cose che arrivano dall'estero e bisogna sostenere le nostre cose. | 1 |
0.2%
|
|
clairement les directives de vote du conseil federal | 1 |
0.2%
|
|
come per la domanda precedente penso che in Svizzera siamo già tutelati per quanto riguarda le derrate alimentari (sia per agricoltura che importazioni) e non occore porre ulteriori vincoli. | 1 |
0.2%
|
|
da braucht man keine neuen Gesetze. | 1 |
0.2%
|
|
das Zeug das wir dort regeln wollen, es gäbe ja noch mehr Vorschriften, das ist ja heute eigentlich schon so genug geregelt | 1 |
0.2%
|
|
das geht auch irgenwie zu weit das ganze und die veteuerung von den lebensmittel wär auch zu extrem gewesen und es wären relativ noch mehr leute über die grenze ins ausland einkaufen | 1 |
0.2%
|
|
das gibt ärger, international. | 1 |
0.2%
|
|
das ist eine Illusion, man kann nicht mehr komplet auf Bio umstellen | 1 |
0.2%
|
|
das ist eine weltfremde betrachtung der wirtschaftlichen realitäten. | 1 |
0.2%
|
|
das man das nicht unbedingt staatlich regeln muss | 1 |
0.2%
|
|
dass man die landwirtschaft in der schweiz nicht mehr subventionieren sollte | 1 |
0.2%
|
|
der selbe wie bei Fair-Food. Es wird immer enger und man hat immer weniger Freiheiten zu wählen was man möchte und was nicht | 1 |
0.2%
|
|
die Landwirtschaftspolitik ist zuzeit genügend | 1 |
0.2%
|
|
die bauern sollen frei entscheiden können | 1 |
0.2%
|
|
die kunden hätte nachher weniger auswahl an produkten, dass bedeutet aber, dass nachher noch mehr leute im ausland einkaufen würden, dort erhalten sie dann, was sie wollen. | 1 |
0.2%
|
|
die landwirtschaftliche situation ist schon genügend gestützt. | 1 |
0.2%
|
|
die schweiz ist umgeben von lauter ländern, die auch beitragen können zur ernährungssicherheit, die initiative ist deshalb unnötig. | 1 |
0.2%
|
|
die schweiz kann sich nicht so abschotten | 1 |
0.2%
|
|
es gibt schon genug vorschriften | 1 |
0.2%
|
|
es ist alles schon bereits abgestimmt worden und es hat bereits genug Vorgaben. | 1 |
0.2%
|
|
es sind die selben argumente wie bei der fair-food-initiative. | 1 |
0.2%
|
|
es wird genug gemacht. man muss eigenveratwortung übernehmen | 1 |
0.2%
|
|
es wird zu viel verstaatlichung verlangt.ein teil der bevölkerung ist darauf angewiesen dass die lebensmittel nicht noch teurer werden. | 1 |
0.2%
|
|
es wäre ein extremer eingriff und zu lasten des steuerzaler | 1 |
0.2%
|
|
es würde zu teuer werden und wir sind schon gute Möglichkeiten | 1 |
0.2%
|
|
es übertrieben es wird alles massiv teurer | 1 |
0.2%
|
|
für mich hat das einfach nicht gestimmt. | 1 |
0.2%
|
|
geht für mich in die ähnliche richtung wie fair-food | 1 |
0.2%
|
|
geht zu weit,fast wie in gotthelfs zeiten | 1 |
0.2%
|
|
gleich Gründe wie Fair-food-Initiative | 1 |
0.2%
|
|
gleich wie bei Fair-food initiative | 1 |
0.2%
|
|
gleich wie bei fairfood initiative: ich finde, es hat schon genügend gesetze, ich finde zuviele gesetze nicht gut. die gesetze, die wir jetzt schon haben reichen eigentlich aus, man muss diese einfach richtig durchsetzen. | 1 |
0.2%
|
|
gleich wie fairfood: bin der empfehlun diverser fachspezialisten aus der presse gefolgt. auch diese initiave ist zu radikal. | 1 |
0.2%
|
|
gleiche gründe wie vorgenender initiative | 1 |
0.2%
|
|
grüne Fantasie. | 1 |
0.2%
|
|
habe einfach nach Bauchgefühl gesimmt. | 1 |
0.2%
|
|
habe kein problem mit gentechnisch veränderten lebensmittel | 1 |
0.2%
|
|
habe mich an der empfehlung des bundesrates orientiert | 1 |
0.2%
|
|
habe mich auf bundesrat und parlament gestützt | 1 |
0.2%
|
|
hatte den eindruck,man muss angebot und nachfrage spielen lassen,nicht zu viel reglementieren | 1 |
0.2%
|
|
ho votato seguendo l'istinto | 1 |
0.2%
|
|
iST IRGENDWIE ÃœBERFLÃœSSIG | 1 |
0.2%
|
|
ich bin auch hier der Meinung und dass das Angebot würde verknappen. | 1 |
0.2%
|
|
ich bin rentner und ehemaliger bauer, mit maasvollem einsatz von pflanzenschutzmittel. ich war produzierender landwirt und habe gesunde lebensmittel produziert. | 1 |
0.2%
|
|
ich denke so wie es jetz ist ist es genügend | 1 |
0.2%
|
|
ich finde dass es gar nichts anderes braucht. | 1 |
0.2%
|
|
ich finde wir haben genug vorschriften und schauen zur unserer wirtschaft es soll reichen an Vorschriften. | 1 |
0.2%
|
|
ich glaube auch dass es zu absolut unnötig ist,da die bestehende Politik vernünftig ist. | 1 |
0.2%
|
|
ich habe die Iniziative nicht ganz verstanden. | 1 |
0.2%
|
|
ich habe es einfach nicht gut gefunden. | 1 |
0.2%
|
|
ich habe mich der Meinung vom Bundesrat angeschlossen. | 1 |
0.2%
|
|
ich habe nach den Argumenten des Bundes orientiert. | 1 |
0.2%
|
|
ich möchte frei sein, nichts vorgeschrieben bekommen. | 1 |
0.2%
|
|
ich wohne auf dem Land und wir sind von den bauern versorgt | 1 |
0.2%
|
|
identique a la reponse pour le premiers objet - | 1 |
0.2%
|
|
incompatible avec les marches internationaux | 1 |
0.2%
|
|
initiative qui a déjà été promue | 1 |
0.2%
|
|
ist alles utopisch | 1 |
0.2%
|
|
ist mir zu weit gegangen, zu grosser eingriff | 1 |
0.2%
|
|
ist unötig | 1 |
0.2%
|
|
j'ai suivi ce que nous a conseillé le conseil federal | 1 |
0.2%
|
|
j'ai suivi le conseil du gouvernement | 1 |
0.2%
|
|
j'ai suivi le conseil federal | 2 |
0.5%
|
|
j'ai suivi le conseil federal et mon parti | 1 |
0.2%
|
|
j'ai suivi les indications du consiel federal et de l'UDC | 1 |
0.2%
|
|
j'estime que c'est de la responsabilité de chacun de faire ses choix en matière alimentaire. on peut deja faire ce que les initiatives proposaient sans l'inscrire dans la loi ou la constitution | 1 |
0.2%
|
|
je würde für kleine bauernhöfe schwierig | 1 |
0.2%
|
|
keine einschränkuingen | 1 |
0.2%
|
|
können doch die granzen nicht zu machen | 1 |
0.2%
|
|
l hausse des prix Eventuel | 1 |
0.2%
|
|
la legislation est suffisante et cela aurait cree des frais inutiles pour les consomateurs et agriculteurs | 1 |
0.2%
|
|
le projet allait trop loin. il etait peu réaliste. | 1 |
0.2%
|
|
le sovranità non m i piacciono in nessun campo. | 1 |
0.2%
|
|
les arguments des conseillers federaux et des paysans | 1 |
0.2%
|
|
les gens continuent de payer tres chers des produits qui sont achetes pour pas grand chose chez nous, c'est ça le hic | 1 |
0.2%
|
|
man hat es eigentlich schon gut im griff. es wird immer geschrieben wegen genveränderten sachen. wenn die weltbevölkerung weiter so unvernünftig wächst, kommen wir nicht darum herum, die bevölkerung mit genfood zu ernähren. gewisse rot-grüne wollen | 1 |
0.2%
|
|
man muss nicht noch mehr den bauern unter die arme greifen. | 1 |
0.2%
|
|
mehr auf einheimische und saisonale produkte setzen | 1 |
0.2%
|
|
meme raison que precedament | 1 |
0.2%
|
|
mi dava di votare di no. | 1 |
0.2%
|
|
mi sembrava eccessivo l'intervento dello stato. | 1 |
0.2%
|
|
mit der rente wären wir uns nicht mehr sicher ob wir uns noch schweizer lebensmittel leisten könnten. | 1 |
0.2%
|
|
mittelalterliche ansichten | 1 |
0.2%
|
|
même raison, j'ai suivi l'avis du gouvernement et du parti qui m'ai plus proche. | 1 |
0.2%
|
|
nach Empfehlung Abstimmungsbüchlein | 1 |
0.2%
|
|
nicht alles verstaatlichen | 1 |
0.2%
|
|
nicht notwendig | 1 |
0.2%
|
|
nous mangeons nos produits on a pas besoin de produits d ailleurs moi meme j'ai mon propre jardin | 1 |
0.2%
|
|
nur regional wäre sehr klein gedacht ich denke nicht das es funktionieren würde wegen menge von den lebensmitteln usw. | 1 |
0.2%
|
|
objectif louable mais l'initiative ne va pas dans ce sens car on na pas toute lannee tous les aliments. | 1 |
0.2%
|
|
on a deja voter l'annee derniere. | 1 |
0.2%
|
|
on a déjà voté il y a une année sur un peu prüs le même sujet, et ce n'est toujours pas clair. | 1 |
0.2%
|
|
on doit tenir compte de tous les facteurs | 1 |
0.2%
|
|
on est un petit pays. on a pas beaucoup de place pour l'agriculture | 1 |
0.2%
|
|
on ne peut pas demander au peu de paysans qui restent de produire pour toute la Suisse alors que la population augmente et le nombre de paysans diminue | 1 |
0.2%
|
|
on ne peut pas imposer aux autres pays des choses qui vont si loin | 1 |
0.2%
|
|
on ne peut pas vivre enfermé | 1 |
0.2%
|
|
on pourrait faire plus de choses en suisse | 1 |
0.2%
|
|
parce j'en ai marre des ces intiatives à tout bout de champ | 1 |
0.2%
|
|
pendant la derniere guerre mondiale on pouvait etre plus ou moins autonome mais maintenant c'est totalement ilusoire | 1 |
0.2%
|
|
perché difficilmente attuabile, secondo me, secondo il mio parere, scopo nobile ma difficilmente attuabile | 1 |
0.2%
|
|
perché ho paura di un rincaro dei prezzi. | 1 |
0.2%
|
|
perché leggendo l'opuscolo e sentendo un po le opinioni mi ha dato più l'impressione che non fosse necessaria. | 1 |
0.2%
|
|
perché non credo più negli interventi del genere da parte dello Stato | 1 |
0.2%
|
|
perché vedo che le lobby degli agricoltori sono troppo forti e non vedo la stessa preoccupazione per le altre categorie | 1 |
0.2%
|
|
pour l'eventuel hausse des coûts | 1 |
0.2%
|
|
pour la meme raison | 1 |
0.2%
|
|
pour les mêmes raisons que pour l'autre votation | 1 |
0.2%
|
|
preise gehen ins unermessliche und ist eine bevormundung vom bürger | 1 |
0.2%
|
|
problemes de libre-echange. | 1 |
0.2%
|
|
risque d augmentation du prix des aliments | 1 |
0.2%
|
|
si on achete deja local pas besoin d'avoir d autres lois | 1 |
0.2%
|
|
sicherheit ist bereits vorhanden | 1 |
0.2%
|
|
sind beide vorlagen ungefähr in gleicher richtung | 1 |
0.2%
|
|
so würden die Lebensmittel teurer der Konsument bezahlt mehr fürs endprodukt der produzent bekommt nicht mehr | 1 |
0.2%
|
|
sostanzialmente mi sembara anche qui, da un certo punto di vista era troppo spinta la volontà di far capo principalmente ai prodotti svizzeri. | 1 |
0.2%
|
|
sous recommandation de son parti | 1 |
0.2%
|
|
staat sollte nicht bevormunden | 1 |
0.2%
|
|
suivi les medias. si on acceptait tout ce qui est importation coute cher | 1 |
0.2%
|
|
tres similaires avec la loi deja en place | 1 |
0.2%
|
|
trop de moyens pour les controles (il y en deja assez) | 1 |
0.2%
|
|
tutto questo va ad aumentare i prezzi di carne alimentari merci in generale e credo che abbiamo una legge gia' abbastanza buona per controllare questi alimenti | 1 |
0.2%
|
|
un principe personnel | 1 |
0.2%
|
|
unsere bauern die wir haben . bei unsern bauern kann ich gute ware kaufen | 1 |
0.2%
|
|
unsere schweizerlandwirtschaft hat bereits einen hohen standart und diese noch mehr mit vorschriften zu überhäufen wäre unfair. | 1 |
0.2%
|
|
von mir aus, ist es überflüssig und es würde alles teurer werden. | 1 |
0.2%
|
|
vorlage geht zu weit | 1 |
0.2%
|
|
war für mich zu einschränkend | 1 |
0.2%
|
|
war schwierig zum verstehen sowas muss man weltweit anschauen | 1 |
0.2%
|
|
war unsicher,wie es wirtschsftlich rauskommt | 1 |
0.2%
|
|
weil alles viel teurer wird. | 1 |
0.2%
|
|
weil die Umsetzung zu kompliziert würde. | 1 |
0.2%
|
|
weil einerseits war es mir zu viel Regulierung und es ist letztendlich gäbe es massive Kostensteigerung der Produkte | 1 |
0.2%
|
|
weil es viel zuviele neue gesetzt gebraucht hätte und wir hätten uns früher oder später selber aufgehängt an diesen gesetzten. | 1 |
0.2%
|
|
weiss den kein unterschied zu der fair-foodinitiative | 1 |
0.2%
|
|
weitere Steigerung zur Subventionismus | 1 |
0.2%
|
|
wer kontrolliert die procuktion im ausland | 1 |
0.2%
|
|
wir haben eine öffnung in alle richtungen,wir sollten die sache in der schweiz behalten. | 1 |
0.2%
|
|
wir haben genug vorschriftene | 1 |
0.2%
|
|
wir haben schon genug gute gesetze | 1 |
0.2%
|
|
wir können doch im ausland nicht bestimmenwie produziert wird | 1 |
0.2%
|
|
wir mussen uns nicht von allen und den politiker vorschreiben lassen. wir wissen was uns gut tut und gut ist. | 1 |
0.2%
|
|
wir sind auf die eu angewiesen. | 1 |
0.2%
|
|
wir sind nicht in einer kriegszeit.wir leben in einer friedenregion wo man gut importieren kann.es wäre nur eine verteuerung | 1 |
0.2%
|
|
wir würden mit der versorgung ein problem bekommen | 1 |
0.2%
|
|
wird einfach alles viel zu teuer | 1 |
0.2%
|
|
zu grosser aufwand | 1 |
0.2%
|
|
zu viel geschrieben worden auch wegen Bauern, Rigel sollte geschoben werden | 1 |
0.2%
|
|
zu viele für die landwirtschaft | 1 |
0.2%
|
|
ça aide pas forcément les paysans, ou pas directement | 1 |
0.2%
|
|
ça rejoingnait l'autre sujet donc j'ai voté pareil | 1 |
0.2%
|