Value | Category | Cases | |
---|---|---|---|
A suivi les recommendations de partis | 1 |
2.3%
|
|
AJOUTER DES EXIGENCES SUR CE QUI EST EXPORTE EN SUISSE | 1 |
2.3%
|
|
ANGERECHTE TIERHALTUNG, FORDERUNG VON KLEINBETRIEBEN, ÖKOLOGISCHE ABBAUWEISE SOLL SICHER GESTELLT WERDEN | 1 |
2.3%
|
|
DADURCH DARF DIE SCHWEIZ NICHT M,EHR SOVIEL KULTURLAND VERBAUEN | 1 |
2.3%
|
|
DASS MAN DEN BAUERNSTAND ERHALTEN KANN UND DASS MAN DEN KLEINEREN BETRIEBE DIE CHANCE GIBT, ZU ÃœBERLEBEN. | 1 |
2.3%
|
|
DIE LANGEN tRANSPORTE SOLLTEN VERMIEDEN WERDEN WEGEN DEM kLIMAWANDEL | 1 |
2.3%
|
|
Die Regionale Produktion soll unterstützt werden. | 1 |
2.3%
|
|
EIGENE PRODUKTION UNTERSTUETZEN | 1 |
2.3%
|
|
HAT MAN ZWAENGE | 1 |
2.3%
|
|
IL NOSTRO PAESE È MENO INQUINATO DI MOLTI ALTRI ESSENDO REGIONE DI MONTAGNA. | 1 |
2.3%
|
|
J'ai voté pour ce projet car le PLR etait contre. | 1 |
2.3%
|
|
Je me suis dit si on mangeait plus local on serait plus proche des paysans et du coup il serait plus à l'écoute. Et du coup il serait plus enclin à vouloir faire un meilleur travail. C'est un cercle vertueux. | 1 |
2.3%
|
|
L'INDUSTRIE AGROALIMENTAIRE FONT UN LOBBING DE MALADE. | 1 |
2.3%
|
|
LA SUISSE NE FAIT PAS PARTIE DE L EU POURQUI IMPORTER AUTANT DE DENREES ALIMENTAIRES PLUS LE CONSEIL FEDERAL SIGNE DES ACCORD D IMPORTATION DE DE DENREES EN SUISSE DE L ETRANGER MOINS LES AGRICULTEURS SUISSES ONT MOINS BESOIN DE PRODUIRE MOINS SOLICITES E | 1 |
2.3%
|
|
Mich hat aufgeregt, dass Auswahl kleiner wird in den Läden. Dies hat mich nicht überzeugt. | 1 |
2.3%
|
|
Perché penso che i politici non facciano abbastanza per noi, quindi spesso voto il contrario di quello che dice il Consiglio Federale. | 1 |
2.3%
|
|
Refus des multinationales qui ont une attitude déplacée par rapport à la situation mondiale actuelle. | 1 |
2.3%
|
|
Sympathie pour le monde le monde agricole surtout ceux qui sont proches de la nature. | 1 |
2.3%
|
|
Visto che si parla tanto di inquinamento si deve ridurre il commercio con l'estero. | 1 |
2.3%
|
|
WELTANSCHAULICHE GRÃœNDE , VERMEIDUNG VON LANGEN TRANSPORT WEGEN | 1 |
2.3%
|
|
aider les paysans | 1 |
2.3%
|
|
améliorer le salaire des paysans | 1 |
2.3%
|
|
cout dans les transporte. bien pour les paysans | 1 |
2.3%
|
|
d'un point de vue ecologique il y a moins d'emission de co2 | 1 |
2.3%
|
|
elle proposait aussi des conditions de travail equitables pour les agriculteurs | 1 |
2.3%
|
|
es hätte die Bauernschaft gefördert | 1 |
2.3%
|
|
est agriculteur | 1 |
2.3%
|
|
eviter les transports, et les betises alimentaires ( les masses aliments, surconsomation ) | 1 |
2.3%
|
|
ich bin auch gegen gentech, man kann nicht überall tür und tor öffnen, man muss irgendwo gesunde grenzen setzen. man muss mehr auf dinge wie produktionsbedinungen im ausland schauen, denn es ist für mich auch erschreckend, welche arbeitsbedinungen zum | 1 |
2.3%
|
|
ich finde man sollte das geld intern lassen,unsere eigenen leute unterstützen | 1 |
2.3%
|
|
ich kann hinter dieser sache stehn | 1 |
2.3%
|
|
interdiction des OGM, et des conditions de travails équitables pour les travailleurs dans le monde. | 1 |
2.3%
|
|
interdiction des OGM, mieux pour la santé, l'environnement et les produits régionaux | 1 |
2.3%
|
|
j'ai vote aussi pour pouvoir faire avancer le debat. | 1 |
2.3%
|
|
la Suisse devrait garder sa souveraineté alimentaire et que le monde paysan constitue une catégorie importante pour la santé du pays. | 1 |
2.3%
|
|
landwirtschaft ist wichtig,dass wir ein teil unserer lebensmittel selbst produzieren,und das darf auch was kosten | 1 |
2.3%
|
|
les memes que pour la securite alimentaire. | 1 |
2.3%
|
|
man sollte mit dem auskommen was man hat. und wir nehmen das essen anderen weg. | 1 |
2.3%
|
|
on ne sait pas comment c'est produit à l'étranger il faut protéger les animaux | 1 |
2.3%
|
|
pour l'aspect l'ecologie en soutenant la production locale | 1 |
2.3%
|
|
pour notre futur | 1 |
2.3%
|
|
pouvoir mieux qualifier la provenance | 1 |
2.3%
|
|
weniger Transporte - Umweltschutz | 1 |
2.3%
|