Value | Category | Cases | |
---|---|---|---|
A cause une surchage adminstrative | 1 |
1.2%
|
|
ANCHE LA RAGIONE DEL QUANTO SAREBBE VENUTA A COSTARE UNA RESTRIZIONE COME QUESTA. PIÙ TRASPARENZA SULLE ETICHETTA PERCHÈ NON TUTTI CONOSCONO SIMBOLI E DICITURE. | 1 |
1.2%
|
|
Anche noi crediamo nel bio, se c'è qualcosa con scritto bio lo prendiamo ma poi non si sa mai, si crede nella certificazione. | 1 |
1.2%
|
|
Annahme würde eher zu Planwirtschaft führen und weg vom freien Markt und auch evtl. steigende Lebensmittelpreise | 1 |
1.2%
|
|
CHE L'AGRICULTURA SVIZZERA VENGA INCENTIVATA È UNA COSA POSITIVA MA CI SAREBBE COMUNQUE L'AUMENTO DEI PREZZI. | 1 |
1.2%
|
|
DER MARKT SOLLDAS REGULIERERN INAKTSETABER LANDWIRTSCHAFTSCHUTZ | 1 |
1.2%
|
|
DER SCHWEIZER PRODUZENT HAT MEHR NACHTEIL ES HAETTE ZU TEUERUNG DER PRODUKTE GEFUEHRT | 1 |
1.2%
|
|
DIESE INITIATIVE HÄTTE DEN VERBOT DER GENTECHNIK VORGESEHEN, ICH WEISS NICHT OB DIESE GENTECHNIK NUR SCHLECHTES MIT SICH BRINGT. | 1 |
1.2%
|
|
Der Kleinverdiener würde dann am Schluss noch mehr leiden | 1 |
1.2%
|
|
Der Markt reguliert sich selbst. Wir kaufen sowieso schweizer produkte ein. Der gesunde menschenverstand soll entscheiden. | 1 |
1.2%
|
|
EGOISTE DE VOULO9IR EXIGER DES PRODUITS ULTRA SELECTIONNES | 1 |
1.2%
|
|
ENTWEDER FÃœR ALLE ODER NICHT KEINE ABGRENZUNG UND SONNDERWÃœNSCHE | 1 |
1.2%
|
|
ES IST EIN BLOEDSINN DASS MAN SICH ABSCHOTTET < | 1 |
1.2%
|
|
ES WIDERSPRICJT DER GLOBALE ENTWICKLUNG | 1 |
1.2%
|
|
Empfehlungen des Parlaments angeschaut | 1 |
1.2%
|
|
Es hat mich überrascht dass die Bauern geteilter Meinung sind, das hat mir gezeigt dass wir das nicht unbedingt brauchen | 1 |
1.2%
|
|
Es hätte zu grosse Gesetzesänderungen gegeben. Auch mit den Bilateralen hätte es Konflikte gegeben. | 1 |
1.2%
|
|
Es ist unsicher was sonst noch zusätzlich für die schweizer Landwirtschaft zukommen könnte, wenn man die Initiative angenommen hätte. | 1 |
1.2%
|
|
Es sollte kommen, dass steht wie viel der Produzent bekommt. Für mich ist es Massgebend nein zu stimmen. | 1 |
1.2%
|
|
Es war auch ein Bauchgefühl von mir, denn ich dachte dies wäre mit einem hohen finanziellem Aufwand verbunden gewesen. | 1 |
1.2%
|
|
ICH HABE AUCH AUF DIE BAUERN RÃœCKSICHT GENOMMEN, WOBEI DIE DEUTSCHWEIZER BAUERN EBENFALLS ABSTAND GENOMMEN HABEN. WURDE VON DEN DEUTSCHWEIZER BAUERN NICHT UNTERSTÃœTZ | 1 |
1.2%
|
|
ICH MOECHTE DASS LEBENSMITTEL GUT KONTROLLIERT WERDEN. | 1 |
1.2%
|
|
IL FATTO CHE APPLICARE DEI DAZI PROVOCHEREBBE IL FATTO DI ANDARE A COMPERARE ALIMENTI ALL'ESTERO | 1 |
1.2%
|
|
IL Y A DEJA UN ARTICLE DANS LA CST A CE SUJET | 1 |
1.2%
|
|
IN PRINCIPIO MI FIDO DEL LAVORO DEL NOSTRO GOVERNO PER CUI SE LORO RIFIUTANO UN PROGETTO CI SARÀ UN PERCHÈ, DEI VALIDI MOTIVI | 1 |
1.2%
|
|
Ist liberal, nur noch Schweizer Produkte, Konsument kann selber entscheiden | 1 |
1.2%
|
|
KONSUMENEN SOLLEN SELBER ENTSCHEIDEN, WAS SIE KAUFEN. | 1 |
1.2%
|
|
L'idée était plutôt pas mal, mais il y a beaucoup d'aspects dont on ne se rend pas compte. Une amie m'a dit qu'au niveau juridique il y avait pas mal de problèmes posés. | 1 |
1.2%
|
|
LA CONCEPTION POUR MOI DONNE TROP DE POUVOIR A L'ETAT ET ELLE N'EST PAS ASSEZ LIBERALE - | 1 |
1.2%
|
|
LES GENS SONT ASSEZ INTELLIGENTS | 1 |
1.2%
|
|
Land ist zu klein, um uns selber zu ernähren, alles verbaut und wird weiter gebaut, schlechte Entwicklung wegen Verbauung | 1 |
1.2%
|
|
Les gens cherchent à aller toujours plus vite alors qu'il y à déjà beaucoup de choses appliquer à l'heure actuelle, il faut laisser faire son temps. | 1 |
1.2%
|
|
MAN SOLL NAHRUNGMITTEL AUCH IMPORTIEREN KOENNEN | 1 |
1.2%
|
|
MANN KANN DEN LEUTEN NICHT VORSCHREIBEN,WAS SIE KAUFEN SOLLEN | 1 |
1.2%
|
|
NELLA REALTA' NON REALIZZABILE E NON NEL NOSTRO INTERESSE | 1 |
1.2%
|
|
Nicht gerechtfertigte Kosten | 1 |
1.2%
|
|
On a besoin des producteurs étrangers. Nous nous pouvons pas être autonome. | 1 |
1.2%
|
|
Per il prediligere e fare in modo che si acquistino di più i prodotti Svizzeri e Ticinesi, si può fare aumentando i dazi e i prodotti sarebbero stati più cari. Bisogna lasciare alla popolazione la scelta. Per alcuni il prezzo alto è un problema. Io gu | 1 |
1.2%
|
|
Perché rendevano attenti sulla possibilità e il rischio cue questa legge potesse nuocere ai contadini piuttosto che aiutarli. | 1 |
1.2%
|
|
QUE LES GROS FOURNISSEURS PENSENT UN PEU PLUS AUX PETITS | 1 |
1.2%
|
|
Secondo me comunque bisogna prendere delle decisioni che siano equilibrate e accessibili senza isolarsi e senza delle prese di posizione radicali e di grande cambiamento. | 1 |
1.2%
|
|
Selbstverständlich dürfen alle unsere BAuern so produzieren, dass wir relativ viel in der Schweiz einkaufen können aus schweizer Produktion | 1 |
1.2%
|
|
WIR WERDEN DASS NIE ERREICHEN KOENNEN < | 1 |
1.2%
|
|
WÄRE ZU TEUER | 1 |
1.2%
|
|
consequences financieres qu on ne peut vraiment mesurer | 1 |
1.2%
|
|
das verhalten der bauern sollte nicht zu streng gesteuert werden | 1 |
1.2%
|
|
das wäre ein weiteres geschenk an die bauern. | 1 |
1.2%
|
|
der bundesrat war auch dagegen, das hat mich noch bestärkt. | 1 |
1.2%
|
|
die Leute sollen selber entscheiden können was sie einkaufen. | 1 |
1.2%
|
|
die vorhandenen gesetze genügen | 1 |
1.2%
|
|
es braucht keine zisätzliche Gesetze - Konsument kann es selber steuern | 1 |
1.2%
|
|
es ging in etwa um das selbe. | 1 |
1.2%
|
|
es ist überflüssig. man will sogar dem ausland vorschriften machen,sonst wird es nicht importiert.das ist eine einengung | 1 |
1.2%
|
|
es liegt alles bei links,man muss immer alles erzwängen | 1 |
1.2%
|
|
faudrait refaire une iniiative "dans la mesure du possible" on comprend que la moitie de la suisse achete moins cher il faut eduquer les gens | 1 |
1.2%
|
|
habe das mit der Fairfood-Initative schon gefördert, dass die eigenen Produkte gekauft werden | 1 |
1.2%
|
|
in der schweiz kann man sich gut ernähren und andere könen voanders kaufen wen sie wollen | 1 |
1.2%
|
|
je pense qu'il s'agit plus d'une responsabilite individuelle. | 1 |
1.2%
|
|
l'agricoltura è già sufficentemente sovvenzionata. | 1 |
1.2%
|
|
la restriction de la production | 1 |
1.2%
|
|
laisser le temps au parlement de mettre en oeuvre les décisions du peuple et on voyait pas bien les intérêts et il faut laisser la libérté ä l'importation. | 1 |
1.2%
|
|
les effets directs du projet me semble flous avec peu de conséquences visibles. | 1 |
1.2%
|
|
les paysans n'etait pas tous pour et a nous consommateurs a nous eduquer | 1 |
1.2%
|
|
malheureusement lorsque la confederation edicte des normes pour la sante elle le fait en faveur de l'industrie chimique et le parlement obeit au puissant de ce monde et au lobby | 1 |
1.2%
|
|
man soll mal auf der agra politik fahren | 1 |
1.2%
|
|
man sollte die bauern schon unterstützen,vorallem bessere löhne.aber es ist einfach zu extrem | 1 |
1.2%
|
|
man vergisst immer, dass dann alles teurer wird und der Konsument darunter leidet. | 1 |
1.2%
|
|
mir ist es wichtig dass ich direkt einkaufen kann beim bauren,wir gehen nicht in den grosshandel. | 1 |
1.2%
|
|
nicht deklariert war, was Kleinbauer bekommen hätte wegen Existenz, davon profitieren, zu wenig detailliert informiert worden | 1 |
1.2%
|
|
nicht noch mehr bauerngesetze | 1 |
1.2%
|
|
nicht praktikabel | 1 |
1.2%
|
|
on a beaucoup de produits exotiques et si on arrete l'importation, il y a aura des problèmes économiques ainsi que de la privation personnel. Problèmes au niveau écologique | 1 |
1.2%
|
|
produkte wären zu teuer worden,weiss nicht ob es umsetztbar ist.ganze bürokratie,evt.probleme mit zollbestimmungen | 1 |
1.2%
|
|
retour en arriere | 1 |
1.2%
|
|
sie sagen das das schweizer produkte auch genmanipuliert sind. | 1 |
1.2%
|
|
tierhaltung finde ich da eigentlich genügend. | 1 |
1.2%
|
|
umsetzung wäre schwierig,grosser aufwand,mehrkosten | 1 |
1.2%
|
|
und die überregulierung. | 1 |
1.2%
|
|
war sehr im Zweifel | 1 |
1.2%
|
|
zu viele gesetze.man sollte mehr individuell denken | 1 |
1.2%
|
|
zuviel Gülle im Grundwasser,und zuviel Antibiothika im Fleisch. | 1 |
1.2%
|
|
zweifle an der umsetzung | 1 |
1.2%
|
|
ça va poser beaucoup de problème avec nos relations commerciales avec l'Europe. Je crois que cette souveraineté peut causer une sur-protection qui est contre la loi du marché libre. | 1 |
1.2%
|